Lyrics and translation Ultravox - Artificial Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
the
boys
are
wearing
their
utility
drag
Все
парни
носят
свои
служебные
штаны.
The
girls
slip
identikits
from
their
utility
bags
Девушки
достают
из
сумок
свои
личные
фотографии.
Some
refugees
from
suburbia
are
laughing
Некоторые
беженцы
из
пригорода
смеются.
Examining
each
other's
gags
Изучаем
кляпы
друг
друга.
Vibrate
on
sulphate
when
it
gets
late
Вибрируй
на
Сульфате,
когда
становится
поздно.
And
their
velocity
begins
to
sag
И
их
скорость
начинает
падать.
And
it
goes
on
all
night,
all
night
И
это
продолжается
всю
ночь,
всю
ночь.
And
it
goes
on
and
on,
the
artificial
life
И
это
продолжается
и
продолжается,
искусственная
жизнь.
Mary
Mary
got
so
confused
Мэри
Мэри
так
растерялась
About
the
fusion
game,
what
a
game
О
слиянии,
что
за
игра
Blunked
on
booze,
she
talks
like
a
newsreel
Опьянев
от
выпивки,
она
говорит,
как
кинохроника.
She'll
take
up
any
kind
of
bleak
exchange
Она
согласится
на
любой
безрадостный
обмен.
She
turned
to
perfection
once
Однажды
она
превратилась
в
совершенство.
But
realised
she'd
only
turned
to
pain
Но
понял,
что
она
обратилась
лишь
к
боли.
She
ran
through
divine
light,
chemicals,
Warhol,
scientology,
her
own
sex
Она
прошла
через
божественный
свет,
химию,
Уорхола,
саентологию,
свой
собственный
секс.
Before
she
turned
away
Прежде
чем
она
отвернулась.
I've
learned
to
be
a
stranger
Я
научился
быть
чужим.
I've
learned
to
be
a
stranger
Я
научился
быть
чужим.
I've
learned
to
be
a
stranger
Я
научился
быть
чужим.
I've
learned
to
be
a
stranger
Я
научился
быть
чужим.
Stranger
still
Еще
более
странно
I
should
have
left
here
years
ago
Я
должен
был
уехать
отсюда
много
лет
назад.
But
my
imagination
won't
tell
me
how
Но
мое
воображение
не
подскажет
как.
This
whirlpool's
got
such
seductive
furniture
В
этом
водовороте
такая
соблазнительная
мебель
It's
so
pleasant
getting
drowned
Так
приятно
утонуть.
So
we
drink
and
sink
and
talk
and
stalk
Поэтому
мы
пьем
и
тонем,
разговариваем
и
крадемся.
With
interchangeable
enemies
and
friends
С
взаимозаменяемыми
врагами
и
друзьями.
Trying
on
each
other's
skins
Примеряем
друг
на
друга
шкуры.
While
we're
dying
to
be
born
again.
В
то
время
как
мы
умираем,
чтобы
родиться
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DENNIS LEIGH, WILLIAM CURRIE
Attention! Feel free to leave feedback.