Lyrics and translation Ultravox - Passing Strangers (2008 Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passing Strangers (2008 Remastered)
Мимолётные Знакомцы (2008 Remastered)
We
were
so
young,
we
were
too
vain
Мы
были
так
юны,
так
тщеславны,
Dance
in
the
dark,
sing
in
the
rain
Танцевали
во
тьме,
пели
под
дождём.
Time
on
our
hands,
hope
in
our
hearts
Время
в
наших
руках,
надежда
в
сердцах,
We
were
talking,
passing
strangers
Мы
говорили,
словно
мимолетные
знакомцы.
Moments
caught
across
an
empty
room
Мгновения,
пойманные
в
пустой
комнате,
Wasted
whispers,
faded
secrets
Напрасные
шепоты,
увядшие
тайны,
Quickly
passes,
time
goes,
time
goes
by
too
soon
Быстротечно,
время
идёт,
время
летит
слишком
быстро.
We
stood
alone,
silent
and
proud
Мы
стояли
одни,
молчаливые
и
гордые,
Moments
unknown,
lost
in
a
crowd
Неизвестные
мгновения,
потерянные
в
толпе,
Running
through
memories
like
thieves
in
the
night
Пробегая
сквозь
воспоминания,
как
воры
в
ночи,
Clutching
emotions,
holding
too
tight
Сжимая
эмоции,
держась
слишком
крепко.
Hold
turns
to
dust,
shattered
by
light
Объятия
превращаются
в
пыль,
разбитые
светом.
We
were
talking,
passing
strangers
Мы
говорили,
словно
мимолетные
знакомцы.
Moments
caught
across
an
empty
room
Мгновения,
пойманные
в
пустой
комнате,
Wasted
whispers,
faded
secrets
Напрасные
шепоты,
увядшие
тайны,
Quickly
passes,
time
goes,
time
goes
by
too
soon
Быстротечно,
время
идёт,
время
летит
слишком
быстро.
We
were
talking,
passing
strangers
Мы
говорили,
словно
мимолетные
знакомцы.
Moments
caught
across
an
empty
room
Мгновения,
пойманные
в
пустой
комнате,
Wasted
whispers,
faded
secrets
Напрасные
шепоты,
увядшие
тайны,
Quickly
passes,
time
goes,
time
goes
by
too
soon
Быстротечно,
время
идёт,
время
летит
слишком
быстро.
We
were
talking,
passing
strangers
Мы
говорили,
словно
мимолетные
знакомцы.
Moments
caught
across
an
empty
room
Мгновения,
пойманные
в
пустой
комнате,
Wasted
whispers,
faded
secrets
Напрасные
шепоты,
увядшие
тайны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Midge Ure, William Currie, Chris Allen, Warren Cann
Attention! Feel free to leave feedback.