Lyrics and translation Ultravox - Sleepwalk - 2008 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleepwalk - 2008 Remastered Version
Лунатизм - Ремастированная версия 2008 года
Sleepwalk,
sleepwalk,
sleepwalk
Лунатик,
лунатик,
лунатик,
Rolling
and
falling,
I'm
choking
and
calling
Кружусь
и
падаю,
задыхаюсь
и
зову
тебя,
Name
after
name
after
name
Имя
за
именем,
за
именем.
Sleepwalk,
sleepwalk,
sleepwalk
Лунатик,
лунатик,
лунатик,
Naked
and
bleeding,
the
streetlights
stray
by
me
Обнаженный
и
кровоточащий,
уличные
огни
бродят
рядом,
Hurting
my
eyes
with
their
glare
Ранят
мои
глаза
своим
блеском.
Sleepwalk,
sleepwalk,
sleepwalk
Лунатик,
лунатик,
лунатик,
Helplessly
breaking,
exchanging
my
faces
Беспомощно
ломаясь,
меняя
свои
лица,
Destined,
we
had
to
collide
Предначертано,
мы
должны
были
столкнуться.
Caught
on
the
outside,
I'm
crumpling
and
crawling
Пойманный
снаружи,
я
сминаюсь
и
ползу,
Watching
the
day
drag
away
Наблюдая,
как
день
уходит
прочь.
Spiraling
deeper,
I
can't
feel
my
fingers
Спиралью
все
глубже,
я
не
чувствую
своих
пальцев,
Rip
round
my
throat
as
I
dream
Рвут
мою
глотку,
пока
я
вижу
сон.
Sleepwalk,
sleepwalk,
sleepwalk
Лунатик,
лунатик,
лунатик,
Sleepwalk,
sleepwalk,
sleepwalk
Лунатик,
лунатик,
лунатик,
Sleepwalk,
sleepwalk,
sleepwalk
Лунатик,
лунатик,
лунатик,
Sleepwalk,
sleepwalk,
sleepwalk
Лунатик,
лунатик,
лунатик.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHRIS ALLEN, WARREN CANN, MIDGE URE, WILLIAM CURRIE
Attention! Feel free to leave feedback.