Lyrics and translation Ultravox - The Voice - 2008 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Voice - 2008 Remastered Version
Голос - ремастерированная версия 2008 года
Native
these
words
seem
to
me
Родными
эти
слова
кажутся
мне,
All
speech
directed
to
me
Вся
речь
обращена
ко
мне,
I've
heard
them
once
before
Я
слышал
их
уже
когда-то,
I
know
that
feeling
Я
знаю
это
чувство.
Stranger
emotions
in
mind
Незнакомые
эмоции
в
моей
голове,
Changing
the
contours
I
find
Меняют
очертания,
что
я
нахожу,
I've
seen
them
once
before
Я
видел
их
уже
когда-то,
Someone
cries
to
me
Кто-то
зовет
меня.
Oh,
the
look
and
the
sound
of
the
voice
О,
взгляд
и
звук
твоего
голоса,
They
try,
they
try
Ты
пытаешься,
пытаешься,
Oh,
the
shape
and
the
power
of
the
voice
О,
форма
и
сила
твоего
голоса,
In
strong
low
tones
В
сильных
низких
тонах.
Forceful
and
twisting
again
Настойчивый
и
снова
изменчивый,
Wasting
the
perfect
remains
Растрачивающий
прекрасные
остатки,
I've
felt
it
once
before
Я
чувствовал
это
уже
когда-то,
Slipping
over
me
Оно
обволакивает
меня.
Oh,
the
look
and
the
sound
of
the
voice
О,
взгляд
и
звук
твоего
голоса,
They
try,
they
try
Ты
пытаешься,
пытаешься,
Oh,
the
shape
and
the
power
of
the
voice
О,
форма
и
сила
твоего
голоса,
In
strong
low
tones
В
сильных
низких
тонах.
Sweetly
the
voices
decay
Сладко
затихают
голоса,
Draw
on
the
lines
that
they
say
Рисуют
линии,
что
они
говорят,
I'd
lost
it
once
before
Я
потерял
это
уже
когда-то,
Now
it
cries
to
me
Теперь
это
зовет
меня.
Oh,
the
look
and
the
sound
of
the
voice
О,
взгляд
и
звук
твоего
голоса,
They
try,
they
try
Ты
пытаешься,
пытаешься,
Oh,
the
shape
and
the
power
of
the
voice
О,
форма
и
сила
твоего
голоса,
In
strong
low
tones
В
сильных
низких
тонах.
Oh,
the
look
and
the
power
of
the
voice
О,
взгляд
и
сила
твоего
голоса,
Oh,
the
shape
and
the
sound
of
the
voice
О,
форма
и
звук
твоего
голоса,
In
strong
low
tones
В
сильных
низких
тонах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHRIS ALLEN, WARREN CANN, MIDGE URE, WILLIAM CURRIE
Attention! Feel free to leave feedback.