Lyrics and translation Ultravox - Your Name (Has Slipped My Mind) - 2008 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Name (Has Slipped My Mind) - 2008 Remastered Version
Твоё имя (Вылетело у меня из головы) - Ремастированная версия 2008
Something
stops
me
from
seeing
too
clear
Что-то
мешает
мне
видеть
ясно,
A
misty
haze
floats
'round
the
room
Туманная
дымка
плывёт
по
комнате.
The
murmurs
make
it
hard
to
hear
Шум
мешает
мне
слышать,
The
voices
and
the
words
Голоса
и
слова.
The
day
seems
to
drag
away
День
тянется
бесконечно,
My
speech
is
sparse
and
tends
to
slur
Моя
речь
сбивчива
и
невнятна.
I
wonder
what
happened
to
my
friend
today
Интересно,
что
случилось
с
моей
подругой
сегодня?
Can't
hear
the
words
Не
слышу
слов.
Oh,
Your
name
has
slipped
my
mind
again
О,
твоё
имя
снова
вылетело
у
меня
из
головы.
Oh,
Your
name
has
slipped
my
mind
again
О,
твоё
имя
снова
вылетело
у
меня
из
головы.
It's
hard
to
focus
in
this
light
Трудно
сфокусироваться
в
этом
свете,
I'm
growing
warm
and
feeling
dull
Мне
становится
жарко,
и
я
чувствую
себя
вялым.
This
heartbeat
pounds
with
vicious
fright
Сердце
бьётся
в
диком
страхе.
There's
something
to
remember
Есть
что-то,
что
я
должен
вспомнить.
I
clench
my
fist
but
feel
no
sensation
Я
сжимаю
кулак,
но
не
чувствую
ничего.
The
walls
around
me
spin
and
sway
Стены
вокруг
меня
кружатся
и
плывут.
A
flashback
image
in
my
vision
Вспышка-воспоминание
в
моём
сознании.
Oh,
Your
name
has
slipped
my
mind
again
О,
твоё
имя
снова
вылетело
у
меня
из
головы.
Oh,
Your
name
has
slipped
my
mind
again
О,
твоё
имя
снова
вылетело
у
меня
из
головы.
Oh,
Your
name
has
slipped
my
mind
again
О,
твоё
имя
снова
вылетело
у
меня
из
головы.
Oh,
Your
name
has
slipped
my
mind
again
О,
твоё
имя
снова
вылетело
у
меня
из
головы.
Ahh,
Your
name
has
slipped
my
mind
again
Ах,
твоё
имя
снова
вылетело
у
меня
из
головы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHRIS CROSS, WARREN CANN, MIDGE URE, WILLIAM CURRIE
Attention! Feel free to leave feedback.