Lyrics and translation Ulug'bek Rahmatullaev - Ko'zlaringa Qarab Jonim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ko'zlaringa Qarab Jonim
Глядя в твои глаза, любимая
(Ko'zlaringga
qarab,
jonim...
(Глядя
в
твои
глаза,
любимая...
Tushunarmi
kimdir
holim...
Поймет
ли
кто-нибудь
мое
состояние...
Aytay
deyman
dard-u
zorim...
Хочу
сказать
о
своей
боли
и
страдании...
Ko'zlaringga
qarab,
jonim...)
Глядя
в
твои
глаза,
любимая...)
Qo'llarimda
mani
gullar,
В
моих
руках
цветы,
Poyingga
lek
qo'yolmayman.
К
твоим
ногам
положить
их
не
могу.
O'rtamizda
kuydi
dillar,
Сгорают
наши
сердца
в
огне,
Bundan
ortiq
kuyolmayman.
Больше
этого
вынести
не
могу.
O'tsa
hamki
qancha
yillar
Пусть
пройдут
годы,
Xayolingga
to'yolmayman.
Насладиться
твоим
образом
не
смогу.
Gullar
mayli
so'lsa
so'lsin,
Пусть
цветы
вянут,
Sen
so'lmagin,
gulim
aslo.
Ты
не
вяни,
цветок
мой,
никогда.
Yurar
yo'ling
gulga
to'lsin,
Пусть
твой
путь
будет
усыпан
цветами,
Poyingga
rang
sochsin
dunyo.
К
твоим
ногам
пусть
мир
расстелет
ковры.
Baxting
ham
oq
gulday
kulsin,
Пусть
твое
счастье,
как
белый
цветок,
цветет,
Men
ishqingda
zor
tanho.
А
я
в
твоей
любви
страдаю
один.
Ko'zlaringga
qarab,
jonim,
Глядя
в
твои
глаза,
любимая,
Seni
tashlab
ketolmayman.
Оставить
тебя
не
могу.
Tushunarmi
kimdir
holim
–
Поймет
ли
кто-нибудь
мое
состояние
–
Endi
senga
yetolmayman.
Теперь
я
не
могу
достичь
тебя.
Aytay
deyman
dard-u
zorim,
Хочу
сказать
о
своей
боли
и
страдании,
Bu
ishni
ham
qilolmayman.
Но
и
этого
сделать
не
могу.
Ko'zlaringga
qarab,
jonim,
Глядя
в
твои
глаза,
любимая,
Seni
tashlab
ketolmayman.
Оставить
тебя
не
могу.
Tushunarmi
birov
holim
–
Поймет
ли
кто-нибудь
мое
состояние
–
Endi
senga
yetolmayman.
Теперь
я
не
могу
достичь
тебя.
Aytay
deyman
dard-u
zorim,
Хочу
сказать
о
своей
боли
и
страдании,
Bu
ishni
ham
qilolmayman.
Но
и
этого
сделать
не
могу.
Begonaman
endi
senga,
Чужой
я
стал
тебе
теперь,
Yoningda
qololmayman.
Рядом
с
тобой
быть
не
могу.
Ololmaysan
dardni
yenga,
Не
сможешь
ты
победить
боль,
Men
ham
darding
ololmayman.
И
я
твою
боль
унять
не
могу.
Armon
bo'lding,
jonim
nega?
Ты
стала
моей
печалью,
любимая,
почему?
Qo'lingga
qo'l
sololmayman.
Твоей
руки
коснуться
не
могу.
Gullar
mayli
so'lsa
so'lsin,
Пусть
цветы
вянут,
Sen
so'lmagin,
gulim
aslo.
Ты
не
вяни,
цветок
мой,
никогда.
Yurar
yo'ling
gulga
to'lsin,
Пусть
твой
путь
будет
усыпан
цветами,
Poyingga
rang
sochsin
dunyo.
К
твоим
ногам
пусть
мир
расстелет
ковры.
Baxting
ham
oq
gulday
kulsin,
Пусть
твое
счастье,
как
белый
цветок,
цветет,
Men
ishqingda
zor
tanho.
А
я
в
твоей
любви
страдаю
один.
Ko'zlaringga
qarab,
jonim,
Глядя
в
твои
глаза,
любимая,
Seni
tashlab
ketolmayman.
Оставить
тебя
не
могу.
Tushunarmi
kimdir
holim
–
Поймет
ли
кто-нибудь
мое
состояние
–
Endi
senga
yetolmayman.
Теперь
я
не
могу
достичь
тебя.
Aytay
deyman
dard-u
zorim,
Хочу
сказать
о
своей
боли
и
страдании,
Bu
ishni
ham
qilolmayman.
Но
и
этого
сделать
не
могу.
Ko'zlaringga
qarab,
jonim,
Глядя
в
твои
глаза,
любимая,
Seni
tashlab
ketolmayman.
Оставить
тебя
не
могу.
Tushunarmi
birov
holim
–
Поймет
ли
кто-нибудь
мое
состояние
–
Endi
senga
yetolmayman.
Теперь
я
не
могу
достичь
тебя.
Aytay
deyman
dard-u
zorim,
Хочу
сказать
о
своей
боли
и
страдании,
Bu
ishni
ham
qilolmayman.
Но
и
этого
сделать
не
могу.
(Ko'zlaringga
qarab,
jonim...
(Глядя
в
твои
глаза,
любимая...
Tushunarmi
kimdir
holim...
Поймет
ли
кто-нибудь
мое
состояние...
Aytay
deyman
dard-u
zorim...)
Хочу
сказать
о
своей
боли
и
страдании...)
Ko'zlaringga
qarab,
jonim,
Глядя
в
твои
глаза,
любимая,
Seni
tashlab
ketolmayman.
Оставить
тебя
не
могу.
Tushunarmi
kimdir
holim
–
Поймет
ли
кто-нибудь
мое
состояние
–
Endi
senga
yetolmayman.
Теперь
я
не
могу
достичь
тебя.
Aytay
deyman
dard-u
zorim,
Хочу
сказать
о
своей
боли
и
страдании,
Bu
ishni
ham
qilolmayman.
Но
и
этого
сделать
не
могу.
Ko'zlaringga
qarab,
jonim,
Глядя
в
твои
глаза,
любимая,
Seni
tashlab
ketolmayman.
Оставить
тебя
не
могу.
Tushunarmi
birov
holim
–
Поймет
ли
кто-нибудь
мое
состояние
–
Endi
senga
yetolmayman.
Теперь
я
не
могу
достичь
тебя.
Aytay
deyman
dard-u
zorim,
Хочу
сказать
о
своей
боли
и
страдании,
Bu
ishni
ham
qilolmayman.
Но
и
этого
сделать
не
могу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Kapalak
date of release
01-09-2010
Attention! Feel free to leave feedback.