Ulug'bek Rahmatullaev - Lola - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ulug'bek Rahmatullaev - Lola




Lola
Лола
Yangrar dilim qo'shig'i menman gulim oshig'i edim muxabbat hastasi
Звучит песня моего сердца, я влюблён в тебя, я болен любовью,
nafasim dard guldastasi o-o-oshiqmaan,
моё дыхание букет боли, о-о- я влюблён.
sho'x eding beg'am edim dard eding alam edim kuyingda men sado edim
Ты была дерзкой, я был беззаботным, ты была болью, я был мукой, за тобой я был эхом,
ko'yingda men ado edim Layloyimsan daryoyimsan orzuyimda ro'yoyimsan
за тобой я был молитвой. Ты моя Лейла, ты моя река, в моих мечтах ты видение,
yuragim sof havosi sen oshufta qalb navosi sen men oshig'ing
ты свежий воздух моего сердца, ты мелодия влюблённой души, я твой влюблённый,
majnuningman ham umirbod maftuningmaan Majnunu Layli bexabar
твой Меджнун, и на всю жизнь я твой пленник. Как Меджнун и Лейла, без вести
kezadurman ox darbadar mastu parishonu harob har orzuyim
брожу я, ох, несчастный, пьяный, растерянный и разрушенный. Каждая моя мечта
bo'lib sarob shoyatki oxir oqibat tiriltirsa bas muxabbat.
становится миражом, быть может, в конце концов, любовь меня воскресит.
Bo'lib ishq ovorasi sevgidan qalbim porasi eding saodat shodasi
Став заботой любви, от любви моё сердце разбито, ты была радостью счастья,
beg'ubor ko'ngil bodasi o-o-oshiqman mox eding osmon edim gul eding
дыханием непорочного сердца, о-о- я влюблён. Ты была луной, я был небом, ты была цветком,
bo'ston edim kuyingda men sado edim ko'yingda men ado edim
я был садом, за тобой я был эхом, за тобой я был молитвой.
Layloyimsan daryoyimsan orzuyimda ro'yoyimsan yuragim sof havosi sen
Ты моя Лейла, ты моя река, в моих мечтах ты видение, ты свежий воздух моего сердца,
oshufta qalb navosi sen men oshig'ing majnuningman ham umirbod
ты мелодия влюблённой души, я твой влюблённый, твой Меджнун, и на всю жизнь
maftuningmaan Majnunu Layli bexabar kezadurman ox darbadar mastu
я твой пленник. Как Меджнун и Лейла, без вести брожу я, ох, несчастный, пьяный,
parishonu harob har orzuyim bo'lib sarob
растерянный и разрушенный. Каждая моя мечта становится миражом,
shoyatki oxir oqibat tiriltirsa bas muxabbat.
быть может, в конце концов, любовь меня воскресит.






Attention! Feel free to leave feedback.