Ulukmanapo - Наизнанку - translation of the lyrics into German

Наизнанку - Ulukmanapotranslation in German




Наизнанку
Auf Links gedreht
Люди стали боятся камер но не Бога
Die Leute haben angefangen, Kameras zu fürchten, aber nicht Gott
Город мой готэм окутанный смогом
Meine Stadt ist ein von Smog umhülltes Gotham
Хапки пули с тонированных окон
Züge, Schüsse aus getönten Fenstern
Пацы дули не от хорошей жизни
Jungs haben nicht aus gutem Leben gekifft
Были богатыми будучи нищими
Waren reich, obwohl sie arm waren
Будет день будет пища
Es wird ein Tag kommen, es wird Nahrung geben
Лучше быть бедным
Es ist besser, arm zu sein
Чем дешёвым слышишь
Als billig, verstehst du?
Нужно брать выше
Man muss höher greifen
За жит-быт кайтарим
Fürs Leben zahlen wir zurück
Где башка не варит
Wo der Kopf nicht funktioniert
Там тащит характер
Da zieht der Charakter
Ещё один варик
Noch eine Möglichkeit
Взять налик легальный
Legal Geld zu machen
Если творишь хасл
Wenn du hustlest
То твори лояльно
Dann hustle loyal
Твари по близости
Kreaturen in der Nähe
Не трави себя и близких
Vergifte dich und deine Liebsten nicht
Поверь я знаю о чём говорю
Glaub mir, ich weiß, wovon ich spreche
Холодные улицы затянут глубоко в бездну
Kalte Straßen ziehen dich tief in den Abgrund
Не дай иллюзиям затмить разум
Lass nicht zu, dass Illusionen deinen Verstand trüben
Каждый шаг решает судьбу
Jeder Schritt entscheidet über das Schicksal
В каждом выборе свой смысл
In jeder Wahl liegt ein Sinn
В каждом новом дне разный путь
In jedem neuen Tag ein anderer Weg
Я не читаю вам морали в пустоту
Ich halte dir keine leeren Moralpredigten
То что нужным считаю скажу в микро
Was ich für nötig halte, sage ich ins Mikro
Только правду это мой тру
Nur die Wahrheit, das ist mein Ding
Снова возвращаюсь в игру
Ich kehre wieder ins Spiel zurück
Вижу тени вокруг
Ich sehe Schatten um mich herum
Я иду на звук назад больше не смотрю
Ich gehe dem Klang nach, schaue nicht mehr zurück
Меня не меняют ни деньги ни власть
Mich verändern weder Geld noch Macht
Остаюсь собой сам себе друг
Ich bleibe mir selbst treu, mein eigener Freund
Сам себе враг мучу своё
Mein eigener Feind, mache mein Ding
Мне фартит масть
Ich habe Glück, es läuft
Пролетаю по трассе Benz Jordan 23
Ich rase über die Autobahn, Benz, Jordan 23
Cлышу свой голос в кварталах
Ich höre meine Stimme in den Blocks
Bishkek City как Chicago
Bishkek City wie Chicago
Двигаюсь только во благо
Ich bewege mich nur zum Guten
Не жду от судьбы подарков
Ich erwarte keine Geschenke vom Schicksal
Не ожидали вы однако хаха
Das habt ihr nicht erwartet, was? Haha
Делюга хулиганка взрывается афганка
Ein Ding, ein Gaunerstück, Afghane wird gezündet
И как бы там ни было холодно или жарко
Und egal wie kalt oder heiß es ist
Свои строки выверну выверну наизнанку
Meine Zeilen drehe ich, drehe ich auf links
За лучшее завтра повышаю планку
Für ein besseres Morgen erhöhe ich die Messlatte
Делюга хулиганка взрывается афганка
Ein Ding, ein Gaunerstück, Afghane wird gezündet
И как бы там ни было холодно или жарко
Und egal wie kalt oder heiß es ist
Свои строки выверну выверну наизнанку
Meine Zeilen drehe ich, drehe ich auf links
За лучшее завтра повышаю планку
Für ein besseres Morgen, meine Schöne, erhöhe ich die Messlatte





Writer(s): Erlan Tashpolotov, Ulukman Osmonaliev


Attention! Feel free to leave feedback.