Наизнанку
Auf Links gedreht
Люди
стали
боятся
камер
но
не
Бога
Die
Leute
haben
angefangen,
Kameras
zu
fürchten,
aber
nicht
Gott
Город
мой
готэм
окутанный
смогом
Meine
Stadt
ist
ein
von
Smog
umhülltes
Gotham
Хапки
пули
с
тонированных
окон
Züge,
Schüsse
aus
getönten
Fenstern
Пацы
дули
не
от
хорошей
жизни
Jungs
haben
nicht
aus
gutem
Leben
gekifft
Были
богатыми
будучи
нищими
Waren
reich,
obwohl
sie
arm
waren
Будет
день
будет
пища
Es
wird
ein
Tag
kommen,
es
wird
Nahrung
geben
Лучше
быть
бедным
Es
ist
besser,
arm
zu
sein
Чем
дешёвым
слышишь
Als
billig,
verstehst
du?
Нужно
брать
выше
Man
muss
höher
greifen
За
жит-быт
кайтарим
Fürs
Leben
zahlen
wir
zurück
Где
башка
не
варит
Wo
der
Kopf
nicht
funktioniert
Там
тащит
характер
Da
zieht
der
Charakter
Ещё
один
варик
Noch
eine
Möglichkeit
Взять
налик
легальный
Legal
Geld
zu
machen
Если
творишь
хасл
Wenn
du
hustlest
То
твори
лояльно
Dann
hustle
loyal
Твари
по
близости
Kreaturen
in
der
Nähe
Не
трави
себя
и
близких
Vergifte
dich
und
deine
Liebsten
nicht
Поверь
я
знаю
о
чём
говорю
Glaub
mir,
ich
weiß,
wovon
ich
spreche
Холодные
улицы
затянут
глубоко
в
бездну
Kalte
Straßen
ziehen
dich
tief
in
den
Abgrund
Не
дай
иллюзиям
затмить
разум
Lass
nicht
zu,
dass
Illusionen
deinen
Verstand
trüben
Каждый
шаг
решает
судьбу
Jeder
Schritt
entscheidet
über
das
Schicksal
В
каждом
выборе
свой
смысл
In
jeder
Wahl
liegt
ein
Sinn
В
каждом
новом
дне
разный
путь
In
jedem
neuen
Tag
ein
anderer
Weg
Я
не
читаю
вам
морали
в
пустоту
Ich
halte
dir
keine
leeren
Moralpredigten
То
что
нужным
считаю
скажу
в
микро
Was
ich
für
nötig
halte,
sage
ich
ins
Mikro
Только
правду
это
мой
тру
Nur
die
Wahrheit,
das
ist
mein
Ding
Снова
возвращаюсь
в
игру
Ich
kehre
wieder
ins
Spiel
zurück
Вижу
тени
вокруг
Ich
sehe
Schatten
um
mich
herum
Я
иду
на
звук
назад
больше
не
смотрю
Ich
gehe
dem
Klang
nach,
schaue
nicht
mehr
zurück
Меня
не
меняют
ни
деньги
ни
власть
Mich
verändern
weder
Geld
noch
Macht
Остаюсь
собой
сам
себе
друг
Ich
bleibe
mir
selbst
treu,
mein
eigener
Freund
Сам
себе
враг
мучу
своё
Mein
eigener
Feind,
mache
mein
Ding
Мне
фартит
масть
Ich
habe
Glück,
es
läuft
Пролетаю
по
трассе
Benz
Jordan
23
Ich
rase
über
die
Autobahn,
Benz,
Jordan
23
Cлышу
свой
голос
в
кварталах
Ich
höre
meine
Stimme
in
den
Blocks
Bishkek
City
как
Chicago
Bishkek
City
wie
Chicago
Двигаюсь
только
во
благо
Ich
bewege
mich
nur
zum
Guten
Не
жду
от
судьбы
подарков
Ich
erwarte
keine
Geschenke
vom
Schicksal
Не
ожидали
вы
однако
хаха
Das
habt
ihr
nicht
erwartet,
was?
Haha
Делюга
хулиганка
взрывается
афганка
Ein
Ding,
ein
Gaunerstück,
Afghane
wird
gezündet
И
как
бы
там
ни
было
холодно
или
жарко
Und
egal
wie
kalt
oder
heiß
es
ist
Свои
строки
выверну
выверну
наизнанку
Meine
Zeilen
drehe
ich,
drehe
ich
auf
links
За
лучшее
завтра
повышаю
планку
Für
ein
besseres
Morgen
erhöhe
ich
die
Messlatte
Делюга
хулиганка
взрывается
афганка
Ein
Ding,
ein
Gaunerstück,
Afghane
wird
gezündet
И
как
бы
там
ни
было
холодно
или
жарко
Und
egal
wie
kalt
oder
heiß
es
ist
Свои
строки
выверну
выверну
наизнанку
Meine
Zeilen
drehe
ich,
drehe
ich
auf
links
За
лучшее
завтра
повышаю
планку
Für
ein
besseres
Morgen,
meine
Schöne,
erhöhe
ich
die
Messlatte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erlan Tashpolotov, Ulukman Osmonaliev
Attention! Feel free to leave feedback.