Lyrics and translation Ulysse - Demi Tour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'sais
pas
si
j'pourrais
rattraper
ce
que
j'ai
pas
vécu
Не
знаю,
смогу
ли
наверстать
то,
что
не
пережил
J'vois
pas
la
fin
de
la
route
Не
вижу
конца
пути
J'veux
pas
faire
demi
tour
Не
хочу
разворачиваться
Le
ciel
est
de
toutes
les
couleurs
Небо
всех
цветов
Et
même
si
j'sais
que
tu
doutes
И
даже
если
знаю,
что
ты
сомневаешься
T'es
plus
la
quand
y
fait
jour
Тебя
больше
нет,
когда
наступает
день
La
drogue
soulage
plus
la
douleur
Наркотики
больше
не
снимают
боль
J'vois
pas
la
fin
de
la
route
Не
вижу
конца
пути
J'veux
pas
faire
demi
tour
Не
хочу
разворачиваться
Le
ciel
est
de
toutes
les
couleurs
Небо
всех
цветов
Et
même
si
j'sais
que
tu
doutes
И
даже
если
знаю,
что
ты
сомневаешься
T'es
plus
la
quand
y
fait
jour
Тебя
больше
нет,
когда
наступает
день
La
drogue
soulage
plus
la
douleur
Наркотики
больше
не
снимают
боль
Y
m'ont
mal
regardé
quand
j'demandais
ton
numéro
Они
косо
на
меня
смотрели,
когда
я
спрашивал
твой
номер
Tes
copines
en
parlaient
en
tournant
leur
vidéo
Твои
подруги
говорили
об
этом,
снимая
свое
видео
Tu
les
écoutes
pas
tu
voulais
risquer
ton
cœur
Ты
их
не
слушала,
ты
хотела
рискнуть
своим
сердцем
Et
j'pensais
que
je
serais
à
la
hauteur
И
я
думал,
что
буду
достоин
Y
m'ont
mal
regardé
quand
j'demandais
ton
numéro
Они
косо
на
меня
смотрели,
когда
я
спрашивал
твой
номер
Tes
copines
en
parlaient
en
tournant
leur
vidéo
Твои
подруги
говорили
об
этом,
снимая
свое
видео
Tu
les
écoutes
pas
tu
voulais
risquer
ton
cœur
Ты
их
не
слушала,
ты
хотела
рискнуть
своим
сердцем
Et
j'pensais
que
je
serais
à
la
hauteur
И
я
думал,
что
буду
достоин
J'sais
pas
si
j'pourrais
rattraper
ce
que
j'ai
pas
vécu
Не
знаю,
смогу
ли
наверстать
то,
что
не
пережил
On
s'aimait
pas
on
s'enfermait
parce
qu'on
s'aimait
plus
Мы
не
любили
друг
друга,
мы
запирались,
потому
что
больше
не
любили
J'vois
pas
la
fin
de
la
route
Не
вижу
конца
пути
J'veux
pas
faire
demi
tour
Не
хочу
разворачиваться
Le
ciel
est
de
toutes
les
couleurs
Небо
всех
цветов
Et
même
si
j'sais
que
tu
doutes
И
даже
если
знаю,
что
ты
сомневаешься
T'es
plus
la
quand
y
fait
jour
Тебя
больше
нет,
когда
наступает
день
La
drogue
soulage
plus
la
douleur
Наркотики
больше
не
снимают
боль
J'vois
pas
la
fin
de
la
route
Не
вижу
конца
пути
J'veux
pas
faire
demi
tour
Не
хочу
разворачиваться
Le
ciel
est
de
toutes
les
couleurs
Небо
всех
цветов
Et
même
si
j'sais
que
tu
doutes
И
даже
если
знаю,
что
ты
сомневаешься
T'es
plus
la
quand
y
fait
jour
Тебя
больше
нет,
когда
наступает
день
La
drogue
soulage
plus
la
douleur
Наркотики
больше
не
снимают
боль
Je
les
ai
vus
passer
y
vont
pas
s'arrêter
Я
видел,
как
они
проезжают,
они
не
остановятся
J'fonce
dans
l'inconnu
j'veux
pas
rester
là
Я
мчусь
в
неизвестность,
я
не
хочу
здесь
оставаться
Je
me
suis
trop
demandé
c'que
tu
pensais
Я
слишком
много
думал
о
том,
что
ты
думаешь
Maintenant
j'en
peux
plus
t'as
fait
trop
d'dégâts
Теперь
я
больше
не
могу,
ты
причинила
слишком
много
вреда
J'sais
pas
si
j'pourrais
rattraper
ce
que
j'ai
pas
vécu
Не
знаю,
смогу
ли
наверстать
то,
что
не
пережил
On
s'aimait
pas
on
s'enfermait
parce
qu'on
s'aimait
plus
Мы
не
любили
друг
друга,
мы
запирались,
потому
что
больше
не
любили
J'vois
pas
la
fin
de
la
route
Не
вижу
конца
пути
J'veux
pas
faire
demi
tour
Не
хочу
разворачиваться
Le
ciel
est
de
toutes
les
couleurs
Небо
всех
цветов
Et
même
si
j'sais
que
tu
doutes
И
даже
если
знаю,
что
ты
сомневаешься
T'es
plus
la
quand
y
fait
jour
Тебя
больше
нет,
когда
наступает
день
La
drogue
soulage
plus
la
douleur
Наркотики
больше
не
снимают
боль
J'vois
pas
la
fin
de
la
route
Не
вижу
конца
пути
J'veux
pas
faire
demi
tour
Не
хочу
разворачиваться
Le
ciel
est
de
toutes
les
couleurs
Небо
всех
цветов
Et
même
si
j'sais
que
tu
doutes
И
даже
если
знаю,
что
ты
сомневаешься
T'es
plus
la
quand
y
fait
jour
Тебя
больше
нет,
когда
наступает
день
La
drogue
soulage
plus
la
douleur
Наркотики
больше
не
снимают
боль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ulysse Conte
Attention! Feel free to leave feedback.