Lyrics and translation Ulysse - océan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'sais
plus
c'qu'on
se
disait
Я
уже
не
помню,
о
чём
мы
говорили
À
la
mer
jusqu'à
l'aube
У
моря
до
рассвета
Au
lever
du
soleil
На
восходе
солнца
J'crois
qu'j'ai
tout
gâché
Кажется,
я
всё
испортил
Parce
que
tu
remettais
ta
robe
Потому
что
ты
надевала
свое
платье
J'suis
mal
sans
toi
mais
j'veux
pas
qu'la
douleur
s'en
aille
Мне
плохо
без
тебя,
но
я
не
хочу,
чтобы
боль
уходила
C'est
tout
c'qui
me
reste
de
toi
Это
всё,
что
у
меня
осталось
от
тебя
Tu
m'as
laissé
prendre
les
balles
Ты
позволила
мне
принять
удар
на
себя
On
m'dit
qu'ça
va
aller
Мне
говорят,
что
всё
будет
хорошо
Chaque
jour
est
pire
que
la
veille
Каждый
день
хуже
предыдущего
J'arrête
pas
d'y
penser
Я
не
перестаю
думать
об
этом
Tu
veux
pas
qu'j'me
réveille
Ты
не
хочешь,
чтобы
я
просыпался
J'saute
dans
l'océan
sans
regret
Я
прыгну
в
океан
без
сожаления
J'laisse
derrière
les
gens
que
j'aimais
Оставлю
позади
людей,
которых
любил
Tout
s'effondrait
on
s'comprend
pas
Всё
рушилось,
мы
не
понимали
друг
друга
Si
j'plonge
est-ce
que
tu
m'suivrais
Если
я
нырну,
ты
последуешь
за
мной?
J'saute
dans
l'océan
sans
regret
Я
прыгну
в
океан
без
сожаления
J'laisse
derrière
les
gens
que
j'aimais
Оставлю
позади
людей,
которых
любил
Tout
s'effondrait
on
s'comprend
pas
Всё
рушилось,
мы
не
понимали
друг
друга
Si
j'plonge
est-ce
que
tu
m'suivrais
Если
я
нырну,
ты
последуешь
за
мной?
Et
si
tu
m'aimes
laisse
moi
partir
И
если
ты
меня
любишь,
позволь
мне
уйти
Et
j'pense
trop
j'peux
plus
dormir
И
я
слишком
много
думаю,
я
больше
не
могу
спать
J'sais
qu'on
va
tout
rater
Я
знаю,
что
мы
всё
испортим
Tu
m'laisses
derrière
la
vitre
et
tu
m'dis
de
tout
oublier
Ты
оставляешь
меня
по
ту
сторону
стекла
и
говоришь
мне
всё
забыть
J'garde
notre
polaroid
on
a
encore
trop
de
choses
à
vivre
Я
храню
наш
полароид,
нам
ещё
так
много
предстоит
пережить
Mais
c'est
fini
tes
yeux
m'disent
tout
sans
parler
Но
всё
кончено,
твои
глаза
говорят
мне
всё
без
слов
J'suis
mal
sans
toi
mais
j'veux
pas
qu'la
douleur
s'en
aille
Мне
плохо
без
тебя,
но
я
не
хочу,
чтобы
боль
уходила
C'est
tout
c'qui
me
reste
de
toi
Это
всё,
что
у
меня
осталось
от
тебя
Tu
m'as
laissé
prendre
les
balles
Ты
позволила
мне
принять
удар
на
себя
On
m'dit
qu'ça
va
aller
Мне
говорят,
что
всё
будет
хорошо
Chaque
jour
est
pire
que
la
veille
Каждый
день
хуже
предыдущего
J'arrête
pas
d'y
penser
Я
не
перестаю
думать
об
этом
Tu
veux
pas
qu'j'me
réveille
Ты
не
хочешь,
чтобы
я
просыпался
J'saute
dans
l'océan
sans
regret
Я
прыгну
в
океан
без
сожаления
J'laisse
derrière
les
gens
que
j'aimais
Оставлю
позади
людей,
которых
любил
Tout
s'effondrait
on
s'comprend
pas
Всё
рушилось,
мы
не
понимали
друг
друга
Si
j'plonge
est-ce
que
tu
m'suivrais
Если
я
нырну,
ты
последуешь
за
мной?
J'saute
dans
l'océan
sans
regret
Я
прыгну
в
океан
без
сожаления
J'laisse
derrière
les
gens
que
j'aimais
Оставлю
позади
людей,
которых
любил
Tout
s'effondrait
on
s'comprend
pas
Всё
рушилось,
мы
не
понимали
друг
друга
Si
j'plonge
est-ce
que
tu
m'suivrais
Если
я
нырну,
ты
последуешь
за
мной?
Et
si
tu
m'aimes
laisse
moi
partir
И
если
ты
меня
любишь,
позволь
мне
уйти
Et
j'pense
trop
j'peux
plus
dormir
И
я
слишком
много
думаю,
я
больше
не
могу
спать
Maintenant
j'essaye
juste
de
survivre
Теперь
я
просто
пытаюсь
выжить
Et
j'arrive
plus
à
sourire
И
я
больше
не
могу
улыбаться
J'vois
pas
ou
j'vais
j'ai
tout
pour
être
heureux
Я
не
вижу,
куда
иду,
у
меня
есть
всё,
чтобы
быть
счастливым
Mais
j'vois
que
l'échec
j'sais
pas
c'que
j'veux
Но
я
вижу
только
неудачу,
я
не
знаю,
чего
хочу
J'ai
plus
rien
à
perdre
et
j'veux
plus
voir
personne
Мне
больше
нечего
терять,
и
я
больше
не
хочу
никого
видеть
Et
j'ai
éclaté
mon
téléphone
И
я
разбил
свой
телефон
J'saute
dans
l'océan
sans
regret
Я
прыгну
в
океан
без
сожаления
J'laisse
derrière
les
gens
que
j'aimais
Оставлю
позади
людей,
которых
любил
Tout
s'effondrait
on
s'comprend
pas
Всё
рушилось,
мы
не
понимали
друг
друга
Si
j'plonge
est-ce
que
tu
m'suivrais
Если
я
нырну,
ты
последуешь
за
мной?
J'saute
dans
l'océan
sans
regret
Я
прыгну
в
океан
без
сожаления
J'laisse
derrière
les
gens
que
j'aimais
Оставлю
позади
людей,
которых
любил
Tout
s'effondrait
on
s'comprend
pas
Всё
рушилось,
мы
не
понимали
друг
друга
Si
j'plonge
est-ce
que
tu
m'suivrais
Если
я
нырну,
ты
последуешь
за
мной?
Et
si
tu
m'aimes
laisse
moi
partir
И
если
ты
меня
любишь,
позволь
мне
уйти
Et
j'pense
trop
j'peux
plus
dormir
И
я
слишком
много
думаю,
я
больше
не
могу
спать
Maintenant
j'essaye
juste
de
survivre
Теперь
я
просто
пытаюсь
выжить
Et
j'arrive
plus
à
sourire
И
я
больше
не
могу
улыбаться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ulysse Conte
Album
océan
date of release
29-10-2021
Attention! Feel free to leave feedback.