Um Barril de Rap feat. Yro - Memórias em Blocos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Um Barril de Rap feat. Yro - Memórias em Blocos




Memórias em Blocos
Воспоминания в блоках
Eu era igual você, com mais conflito que desfecho
Я был таким же, как ты, милая, с большим количеством конфликтов, чем развязок
Eu me senti estranho, eu nunca me senti eu mesmo
Я чувствовал себя странно, я никогда не чувствовал себя собой
Parei num beco estranho com um cara que foi preso
Остановился в странном переулке с парнем, который уже сидел в тюрьме
Me vendeu uma substância que substitui desejo
Он продал мне вещество, которое заменяет желание
E a vida não me deu sossego, eu perdi o medo
И жизнь не давала мне покоя, я потерял страх
Depois perdi meu pai, depois perdi o emprego
Потом я потерял отца, потом потерял работу
Perdi minha virgindade, eu virei homem cedo
Потерял девственность, я рано стал мужчиной
Eu tava era perdido e foi que o rap veio
Я был потерян, и вот тогда пришел рэп
Irmão, fui eu quem fiz por que que eu não posso dizer?
Брат, это сделал я, почему я не могу сказать?
Se vem dentro de mim porque que eu não posso cantar?
Если это исходит из меня, почему я не могу петь?
Quão puro pode ser falar tudo que o olho
Как чиста может быть речь, говорящая все, что видит глаз
Mas agora 'cê ta com medo de mim e não quer mais me respeitar
Но теперь ты боишься меня и не хочешь меня больше уважать
Na cidade do Olavo Bilac, os moleque'
В городе Олаво Билака, пацаны
Compram beck com a grana do papi, ha
Покупают травку на деньги папочки, ха
que o rap não é igual pesque-pague
Только вот рэп это не то же самое, что "поймал заплатил"
E não da pra comprar rima pra botar no boombap
И нельзя купить рифму, чтобы вставить ее в бум-бэп
O clan mais louco do Brasil, com os parceiro de Brasília
Самый безумный клан Бразилии, с корешами из Бразилиа
Fechou com a família, isso é segunda via
Сплотился с семьей, это второй путь
Memórias em blocos, sua mente não esquece
Воспоминания в блоках, твой разум не забывает
Damassaclan e Um Barril de Rap
Damassaclan и Um Barril de Rap
O clan mais louco do Brasil, com os parceiro de Brasília
Самый безумный клан Бразилии, с корешами из Бразилиа
Fechou com a família, isso é segunda via
Сплотился с семьей, это второй путь
Memórias em blocos, sua mente não esquece
Воспоминания в блоках, твой разум не забывает
Damassaclan e Um Barril de Rap
Damassaclan и Um Barril de Rap
Analisando a dor, testemunhando
Анализируя боль, свидетельствуя
Ando e chegamo' aê, sem prever
Иду и добираюсь туда, не предвидя
Rap não é querer fazer
Рэп это не желание делать
'Cê tem que viver pra se inspirar e se escrever
Ты должен жить, чтобы вдохновляться и писать
E eu escrevi sem saber poesia
А я писал, не зная поэзии
Eu rapto a luz do ambiente e capto a fotometria
Я просто похищаю свет окружающей среды и захватываю фотометрию
Full frame, com foco no game, anoto "N"
Полный кадр, сфокусировавшись на игре, записываю "N"
Memórias em blocos, decoro minha casa com fotos
Воспоминания в блоках, украшаю свой дом фотографиями
E não me importo como vão me receber
И мне все равно, как меня примут
Eu transmitindo aquilo que preciso me desfazer
Я просто передаю то, от чего мне нужно избавиться
Eu me aliviando, camuflado
Я освобождаюсь, замаскировавшись
de visita nesse barraco, então eu cago com chuveiro ligado
Я в гостях в этой хижине, поэтому я сру с включенным душем
Sem deixar rastro, rastejo baixo em meio ao terror, sistema é o pavor
Не оставляя следов, ползу низко посреди террора, система это страх
E eu faço o favor de desligar o ventilador, doido
И я делаю одолжение, выключаю вентилятор, псих
Sem saber o destino da passagem
Не зная пункта назначения
Mas a liberdade não é a meta, é o modo de seguir a viagem
Но свобода это не цель, а способ путешествия
O parque fecha mais cedo pra quem tem medo
Парк закрывается раньше для тех, кто боится
E se a vida é o ingresso, eu quero acesso a todos brinquedo
И если жизнь это входной билет, я хочу доступ ко всем аттракционам
O clan mais louco do Brasil, com os parceiro de Brasília
Самый безумный клан Бразилии, с корешами из Бразилиа
Fechou com a família, isso é segunda via
Сплотился с семьей, это второй путь
Memórias em blocos, sua mente não esquece
Воспоминания в блоках, твой разум не забывает
Damassaclan e Um Barril de Rap
Damassaclan и Um Barril de Rap
O clan mais louco do Brasil, com os parceiro de Brasília
Самый безумный клан Бразилии, с корешами из Бразилиа
Fechou com a família, isso é segunda via
Сплотился с семьей, это второй путь
Memórias em blocos, sua mente não esquece
Воспоминания в блоках, твой разум не забывает
Damassaclan e Um Barril de Rap
Damassaclan и Um Barril de Rap
Abraça o mundo, nego, o mundo é nosso, tudo que posso
Обними мир, братан, мир наш, все, что могу
Eu me envolvi, não pra voltar
Я ввязался, пути назад нет
O Brasa impõe respeito, vai ser do nosso jeito
Бразилия внушает уважение, будет по-нашему
Se depender de mim não vai naufragar, ó
Если это будет зависеть от меня, корабль не пойдет ко дну, о
Eu sei que ta foda, que to em falta, o sonho não para não
Я знаю, что хреново, что я в долгу, мечта не останавливается
Que a vida me cobre, toda revolta tem que ter função
Пусть жизнь взыщет с меня, у всякого бунта должна быть цель
Eu fiz um pacto que impactou no que hoje é
Я заключил договор, который повлиял на то, что есть сегодня
Foi como um rapto que captou toda aquela
Это было как похищение, которое захватило всю ту веру
que o momento me pede uma calma que nunca tive
Только вот момент требует от меня спокойствия, которого у меня никогда не было
Pede uma alma que era tão livre, como o relógio que o tempo parou
Просит душу, которая была так же свободна, как часы, на которых остановилось время
Foi como o silêncio do tiro da arma
Это было как молчание выстрела
Que ele me disse:
Который сказал мне:
"Aguenta esse fardo, não se divide"
"Выдержи эту ношу, не разделяй ее"
"Lembra do tempo que o vento levou"
"Помни то время, которое унес ветер", уо
(Que o vento levou uô)
(Которое унес ветер, уо)





Um Barril de Rap feat. Yro - Memórias em Blocos
Album
Memórias em Blocos
date of release
29-02-2016



Attention! Feel free to leave feedback.