Поговори со мной
Sprich mit mir
Мы
сидели
молча,
смотрели
глаза
в
глаза
Wir
saßen
schweigend
da,
sahen
uns
in
die
Augen
В
тот
вечер
все
были
против,
и
только
ты
была
за
An
jenem
Abend
waren
alle
dagegen,
und
nur
du
warst
dafür
От
тебя
веяло
таким
тёплом,
как
будто
мы
прожили
вместе
не
одну
жизнь
Von
dir
ging
so
eine
Wärme
aus,
als
hätten
wir
nicht
nur
ein
Leben
zusammen
verbracht
И
тысячу
раз,
когда
все
летело
вверх
дном,
ты
мне
шептала
держись
Und
tausendmal,
wenn
alles
drunter
und
drüber
ging,
hast
du
mir
zugeflüstert:
Halte
durch
И
мы
держались
за
руки
жмуря
глаза
наверх
Und
wir
hielten
uns
an
den
Händen,
blinzelten
nach
oben
Туда,
где
синее
небо
льётся
сквозь
облаков
кроличий
мех
Dorthin,
wo
der
blaue
Himmel
durch
das
Kaninchenfell
der
Wolken
fließt
И
солнце
светило
в
наш
райский
сад,
тянуло,
как
руки,
свои
лучи
Und
die
Sonne
schien
in
unseren
Paradiesgarten,
streckte
ihre
Strahlen
wie
Hände
aus
Я
так
хочу
вернуться
назад
Ich
will
so
sehr
zurück
Поговори
со
мной,
не
молчи
Sprich
mit
mir,
schweig
nicht
Поговори
со
мной,
не
молчи
Sprich
mit
mir,
schweig
nicht
Поговори
со
мной,
не
молчи
Sprich
mit
mir,
schweig
nicht
Поговори
со
мной
Sprich
mit
mir
Всего
лишь
один
стежок
остался
не
порванным
Nur
noch
eine
einzige
Naht
ist
nicht
gerissen
Кто
мы,
в
этом
вагоне
метро
переполненном
Wer
sind
wir,
in
diesem
überfüllten
U-Bahn-Wagen
Каким-то
обрывком
на
листке,
плохо
заполненным
Wie
ein
Fetzen
auf
einem
schlecht
ausgefüllten
Blatt
Стеною,
разобранной
на
кирпичи
Wie
eine
Mauer,
zerlegt
in
Ziegelsteine
Все
ещё
пылится
в
дальнем
углу
стеллажей
памяти
Staubt
immer
noch
in
der
hintersten
Ecke
der
Gedächtnisregale
ein
Когда
мы
сидели
в
тёплом
песке,
как
оборванцы
на
паперти
Als
wir
im
warmen
Sand
saßen,
wie
Bettler
am
Kirchenportal
Глядя
как
догорает
закат
на
руках
цветной
этой
скатерти
Zusehend,
wie
der
Sonnenuntergang
auf
dieser
bunten
Tischdecke
verglüht
Раскачиваясь
от
ветра,
словно
пламя
свечи
Schwankend
im
Wind,
wie
eine
Kerzenflamme
Я
так
хочу
вернуться
назад
Ich
will
so
sehr
zurück
Я
так
хочу
вернуться
назад
Ich
will
so
sehr
zurück
Поговори
со
мной,
не
молчи
Sprich
mit
mir,
schweig
nicht
Поговори
со
мной,
не
молчи
Sprich
mit
mir,
schweig
nicht
Поговори
со
мной,
не
молчи
Sprich
mit
mir,
schweig
nicht
Поговори
со
мной
Sprich
mit
mir
Мы
сидели
молча,
смотрели
глаза
в
глаза
Wir
saßen
schweigend
da,
sahen
uns
in
die
Augen
Мы
сидели
молча,
смотрели
глаза
в
глаза
Wir
saßen
schweigend
da,
sahen
uns
in
die
Augen
Мы
сидели
молча,
смотрели
глаза
в
глаза
Wir
saßen
schweigend
da,
sahen
uns
in
die
Augen
Я
так
хочу
вернуться
назад
Ich
will
so
sehr
zurück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): кристовский в.е.
Attention! Feel free to leave feedback.