Lyrics and translation Uman - Ne reviens pas
Ne reviens pas
Не возвращайся
Bae,
ne
reviens
pas,
prends
tes
affaires,
rentre
chez
toi
(sheguey)
Детка,
не
возвращайся,
забирай
свои
вещи,
иди
домой
(чувак)
Non,
ne
reviens
pas,
prends
tes
affaires,
rentre
chez
toi
(skeush)
Нет,
не
возвращайся,
забирай
свои
вещи,
иди
домой
(чувак)
Bae,
ne
reviens
pas,
prends
tes
affaires,
rentre
chez
toi
(sheguey)
Детка,
не
возвращайся,
забирай
свои
вещи,
иди
домой
(чувак)
Non,
ne
reviens
pas,
prends
tes
affaires,
rentre
chez
toi
Нет,
не
возвращайся,
забирай
свои
вещи,
иди
домой
Oui,
c'est
nous
les
grosses
moulas
et
y
a
d'la
weed,
y
a
du
Jack
Да,
это
мы,
большие
деньги,
и
есть
трава,
есть
Jack
J'suis
fonce-dé
toute
la
night
et
na-na-ni,
na-na-na
Я
обдолбан
всю
ночь
и
на-на-ни,
на-на-на
M'raconte
pas
tes
salades,
c'est
soit
tu
viens,
soit
tu
t'tailles
Не
рассказывай
мне
сказки,
либо
ты
приходишь,
либо
уходишь
Nous,
on
va
pas
parler
thaï,
y
a
des
shegueys,
d'la
moula
Мы
не
будем
говорить
по-тайски,
тут
пацаны,
деньги
La
p'tite
est
fraîche
donc
j'l'ai
mis
d'côté
Малышка
свежая,
поэтому
я
отложил
ее
в
сторону
(Ouais),
faut
du
biff
pour
la
piloter
(ouais)
(Да),
нужны
бабки,
чтобы
ее
катать
(да)
Elle
s'enjaille
toute
la
nuit,
elle
claque
toute
ton
ardoise,
hein
Она
отрывается
всю
ночь,
она
тратит
все
твои
деньги,
а
J'ai
mis
trente
bouteilles
sur
la
Я
поставил
тридцать
бутылок
на
Table
donc
forcément,
elle
m'donne
son
Snap
Стол,
поэтому,
конечно,
она
дает
мне
свой
Snap
Que
des
moulas
dans
l'carré,
j'vais
finir
bourré
Только
деньги
в
VIP-зоне,
я
нажрусь
в
хлам
Tu
t'es
vue
avec
moi
mais
c'était
qu'un
rêve
Ты
видела
себя
со
мной,
но
это
был
только
сон
Tellement
de
folles,
tellement
d'oseille
depuis
qu'j'suis
célèbre
Так
много
сумасшедших,
так
много
бабла
с
тех
пор,
как
я
стал
знаменитым
La
boîte
ne
m'appartient
pas
(nan),
si
je
veux,
je
l'achète
Клуб
не
принадлежит
мне
(нет),
если
захочу,
я
его
куплю
Faut
qu'tu
coopères,
si
tu
veux
pas,
bah
prends
ton
Uber
Ты
должна
сотрудничать,
если
не
хочешь,
тогда
бери
свой
Uber
Bae,
ne
reviens
pas,
prends
tes
affaires,
rentre
chez
toi
(sheguey)
Детка,
не
возвращайся,
забирай
свои
вещи,
иди
домой
(чувак)
Non,
ne
reviens
pas,
prends
tes
affaires,
rentre
chez
toi
(skeush)
Нет,
не
возвращайся,
забирай
свои
вещи,
иди
домой
(чувак)
Bae,
ne
reviens
pas,
prends
tes
affaires,
rentre
chez
toi
(sheguey)
Детка,
не
возвращайся,
забирай
свои
вещи,
иди
домой
(чувак)
Non,
ne
reviens
pas,
prends
tes
affaires,
rentre
chez
toi
Нет,
не
возвращайся,
забирай
свои
вещи,
иди
домой
Oui,
c'est
nous
les
grosses
moulas
et
y
a
d'la
weed,
y
a
du
Jack
Да,
это
мы,
большие
деньги,
и
есть
трава,
есть
Jack
J'suis
fonce-dé
toute
la
night
et
na-na-ni,
na-na-na
Я
обдолбан
всю
ночь
и
на-на-ни,
на-на-на
M'raconte
pas
tes
salades,
c'est
soit
tu
viens,
soit
tu
t'tailles
Не
рассказывай
мне
сказки,
либо
ты
приходишь,
либо
уходишь
Nous,
on
va
pas
parler
thaï,
y
a
des
shegueys,
d'la
moula
Мы
не
будем
говорить
по-тайски,
тут
пацаны,
деньги
Heuss
l'Enfoiré,
tu
m'reconnois,
Heuss
l'Enfoiré,
ты
меня
узнаешь,
J'les
connais,
ils
m'connaissent
les
Gaulois
Я
их
знаю,
они
меня
знают,
парни
Les
bouteilles
de
cool-al,
violent
comme
Conan,
Myriam
ou
Morgane
Бутылки
алкоголя,
жесткий
как
Конан,
Мириам
или
Моргана
J'l'ai
chargée
en
Mégane,
Я
подцепил
ее
в
Меган,
J'repars
en
bécane,
j'ai
pris
la
Russe
et
j'ai
viré
la
gitane
Уезжаю
на
байке,
взял
русскую
и
бросил
цыганку
Jamais
en
paganne,
toujours
en
bénéf',
Никогда
в
убытке,
всегда
в
плюсе,
Deux
heures
après
on
retourne
la
capitale
Через
два
часа
мы
переворачиваем
столицу
Bébé,
s'te
plaît,
reviens
pas,
t'façon,
j'ai
d'jà
benda
Детка,
пожалуйста,
не
возвращайся,
у
меня
уже
есть
другая
Ça
y
est,
tu
reconnois,
c'est
l'sheguey,
la
moula
Вот
и
все,
ты
узнаешь,
это
парень,
деньги
La
khoula,
les
zoulas,
bébé,
non,
ne
les
écoute
pas
Девчонка,
парни,
детка,
нет,
не
слушай
их
J'l'ai
baisée,
j'suis
coupable,
introuvable
comme
Sosa
Я
переспал
с
ней,
я
виноват,
не
найти,
как
Сосу
Bae,
ne
reviens
pas,
prends
tes
affaires,
rentre
chez
toi
(sheguey)
Детка,
не
возвращайся,
забирай
свои
вещи,
иди
домой
(чувак)
Non,
ne
reviens
pas,
prends
tes
affaires,
rentre
chez
toi
(skeush)
Нет,
не
возвращайся,
забирай
свои
вещи,
иди
домой
(чувак)
Bae,
ne
reviens
pas,
prends
tes
affaires,
rentre
chez
toi
(sheguey)
Детка,
не
возвращайся,
забирай
свои
вещи,
иди
домой
(чувак)
Non,
ne
reviens
pas,
prends
tes
affaires,
rentre
chez
toi
Нет,
не
возвращайся,
забирай
свои
вещи,
иди
домой
Oui,
c'est
nous
les
grosses
moulas
et
y
a
d'la
weed,
y
a
du
Jack
Да,
это
мы,
большие
деньги,
и
есть
трава,
есть
Jack
J'suis
fonce-dé
toute
la
night
et
na-na-ni,
na-na-na
Я
обдолбан
всю
ночь
и
на-на-ни,
на-на-на
M'raconte
pas
tes
salades,
c'est
soit
tu
viens,
soit
tu
t'tailles
Не
рассказывай
мне
сказки,
либо
ты
приходишь,
либо
уходишь
Nous,
on
va
pas
parler
thaï,
y
a
des
shegueys,
d'la
moula
Мы
не
будем
говорить
по-тайски,
тут
пацаны,
деньги
Oui,
c'est
nous
les
grosses
moulas
et
y
a
d'la
weed,
y
a
du
Jack
Да,
это
мы,
большие
деньги,
и
есть
трава,
есть
Jack
J'suis
fonce-dé
toute
la
night
et
na-na-ni,
na-na-na
Я
обдолбан
всю
ночь
и
на-на-ни,
на-на-на
M'raconte
pas
tes
salades,
c'est
soit
tu
viens,
soit
tu
t'tailles
Не
рассказывай
мне
сказки,
либо
ты
приходишь,
либо
уходишь
Nous
on
va
pas
parler
thaï,
y
a
des
shegueys,
d'la
moula
Мы
не
будем
говорить
по-тайски,
тут
пацаны,
деньги
Khapta
stenda,
khapta
stenda
(y
a
des
shegueys,
d'la
moula)
Khapta
stenda,
khapta
stenda
(тут
пацаны,
деньги)
Khapta
stenda,
khapta
stenda
(y
a
des
shegueys,
d'la
moula)
Khapta
stenda,
khapta
stenda
(тут
пацаны,
деньги)
Khapta
stenda,
khapta
stenda
(y
a
des
shegueys,
d'la
moula)
Khapta
stenda,
khapta
stenda
(тут
пацаны,
деньги)
Khapta
stenda,
khapta
stenda
(y
a
des
shegueys,
d'la
moula
Khapta
stenda,
khapta
stenda
(тут
пацаны,
деньги)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.