Lyrics and translation Uman - Ne reviens pas
Bae,
ne
reviens
pas,
prends
tes
affaires,
rentre
chez
toi
(sheguey)
Бэ,
не
возвращайся,
бери
свои
вещи,
иди
домой
(она)
Non,
ne
reviens
pas,
prends
tes
affaires,
rentre
chez
toi
(skeush)
Нет,
не
возвращайся,
бери
свои
вещи,
иди
домой
(скеуш)
Bae,
ne
reviens
pas,
prends
tes
affaires,
rentre
chez
toi
(sheguey)
Бэ,
не
возвращайся,
бери
свои
вещи,
иди
домой
(она)
Non,
ne
reviens
pas,
prends
tes
affaires,
rentre
chez
toi
Нет,
не
возвращайся,
бери
свои
вещи,
иди
домой.
Oui,
c'est
nous
les
grosses
moulas
et
y
a
d'la
weed,
y
a
du
Jack
Да,
это
мы,
большие
молы,
и
там
есть
трава,
есть
Джек
J'suis
fonce-dé
toute
la
night
et
na-na-ni,
na-na-na
Я
всю
ночь
бегаю,
и
на-на-ни,
на-на-на
M'raconte
pas
tes
salades,
c'est
soit
tu
viens,
soit
tu
t'tailles
Не
рассказывай
мне
о
своих
салатах,
ты
либо
придешь,
либо
встанешь
на
ноги.
Nous,
on
va
pas
parler
thaï,
y
a
des
shegueys,
d'la
moula
Мы
не
будем
говорить
по-тайски,
есть
шегуи,
мула.
La
p'tite
est
fraîche
donc
j'l'ai
mis
d'côté
Малышка
свежая,
поэтому
я
отложил
ее
в
сторону
(Ouais),
faut
du
biff
pour
la
piloter
(ouais)
(Да),
нужен
Бифф,
чтобы
управлять
ею
(да)
Elle
s'enjaille
toute
la
nuit,
elle
claque
toute
ton
ardoise,
hein
Она
играет
всю
ночь
напролет,
она
захлопывает
весь
твой
шифер,
да?
J'ai
mis
trente
bouteilles
sur
la
Я
поставил
тридцать
бутылок
на
Table
donc
forcément,
elle
m'donne
son
Snap
Стол,
поэтому
она
обязательно
даст
мне
свой
снимок
Que
des
moulas
dans
l'carré,
j'vais
finir
bourré
Только
мула
в
квадрате,
я
закончу
пьяным.
Tu
t'es
vue
avec
moi
mais
c'était
qu'un
rêve
Ты
видела
себя
со
мной,
но
это
был
всего
лишь
сон.
Tellement
de
folles,
tellement
d'oseille
depuis
qu'j'suis
célèbre
Так
много
безумцев,
так
много
щавеля
с
тех
пор,
как
я
стал
знаменитым
La
boîte
ne
m'appartient
pas
(nan),
si
je
veux,
je
l'achète
Коробка
не
принадлежит
мне
(нет),
если
я
захочу,
я
ее
куплю
Faut
qu'tu
coopères,
si
tu
veux
pas,
bah
prends
ton
Uber
Тебе
нужно
сотрудничать,
если
ты
не
хочешь,
бери
своего
Убера.
Bae,
ne
reviens
pas,
prends
tes
affaires,
rentre
chez
toi
(sheguey)
Бэ,
не
возвращайся,
бери
свои
вещи,
иди
домой
(она)
Non,
ne
reviens
pas,
prends
tes
affaires,
rentre
chez
toi
(skeush)
Нет,
не
возвращайся,
бери
свои
вещи,
иди
домой
(скеуш)
Bae,
ne
reviens
pas,
prends
tes
affaires,
rentre
chez
toi
(sheguey)
Бэ,
не
возвращайся,
бери
свои
вещи,
иди
домой
(она)
Non,
ne
reviens
pas,
prends
tes
affaires,
rentre
chez
toi
Нет,
не
возвращайся,
бери
свои
вещи,
иди
домой.
Oui,
c'est
nous
les
grosses
moulas
et
y
a
d'la
weed,
y
a
du
Jack
Да,
это
мы,
большие
молы,
и
там
есть
трава,
есть
Джек
J'suis
fonce-dé
toute
la
night
et
na-na-ni,
na-na-na
Я
всю
ночь
бегаю,
и
на-на-ни,
на-на-на
M'raconte
pas
tes
salades,
c'est
soit
tu
viens,
soit
tu
t'tailles
Не
рассказывай
мне
о
своих
салатах,
ты
либо
придешь,
либо
встанешь
на
ноги.
Nous,
on
va
pas
parler
thaï,
y
a
des
shegueys,
d'la
moula
Мы
не
будем
говорить
по-тайски,
есть
шегуи,
мула.
Heuss
l'Enfoiré,
tu
m'reconnois,
Он
ублюдок,
ты
меня
узнаешь.,
J'les
connais,
ils
m'connaissent
les
Gaulois
Я
знаю
их,
они
знают
меня,
галлы.
Les
bouteilles
de
cool-al,
violent
comme
Conan,
Myriam
ou
Morgane
Бутылки
крутого
Эла,
жестокие,
как
Конан,
Мириам
или
Моргана
J'l'ai
chargée
en
Mégane,
Я
зарядил
ее
в
Мегане.,
J'repars
en
bécane,
j'ai
pris
la
Russe
et
j'ai
viré
la
gitane
Я
вернулся
в
пекан,
взял
русскую
и
уволил
цыганку
Jamais
en
paganne,
toujours
en
bénéf',
Никогда
не
будучи
язычником,
всегда
будучи
добровольцем',
Deux
heures
après
on
retourne
la
capitale
Через
два
часа
мы
возвращаемся
в
столицу
Bébé,
s'te
plaît,
reviens
pas,
t'façon,
j'ai
d'jà
benda
Детка,
пожалуйста,
не
возвращайся,
кстати,
у
меня
сейчас
есть
бенда.
Ça
y
est,
tu
reconnois,
c'est
l'sheguey,
la
moula
Вот
оно,
ты
узнаешь,
это
шегуи,
мула
La
khoula,
les
zoulas,
bébé,
non,
ne
les
écoute
pas
Ла
хула,
Зулы,
детка,
нет,
не
слушай
их.
J'l'ai
baisée,
j'suis
coupable,
introuvable
comme
Sosa
Я
поцеловал
ее,
я
виноват,
меня
не
нашли,
как
Сосу.
Bae,
ne
reviens
pas,
prends
tes
affaires,
rentre
chez
toi
(sheguey)
Бэ,
не
возвращайся,
бери
свои
вещи,
иди
домой
(она)
Non,
ne
reviens
pas,
prends
tes
affaires,
rentre
chez
toi
(skeush)
Нет,
не
возвращайся,
бери
свои
вещи,
иди
домой
(скеуш)
Bae,
ne
reviens
pas,
prends
tes
affaires,
rentre
chez
toi
(sheguey)
Бэ,
не
возвращайся,
бери
свои
вещи,
иди
домой
(она)
Non,
ne
reviens
pas,
prends
tes
affaires,
rentre
chez
toi
Нет,
не
возвращайся,
бери
свои
вещи,
иди
домой.
Oui,
c'est
nous
les
grosses
moulas
et
y
a
d'la
weed,
y
a
du
Jack
Да,
это
мы,
большие
молы,
и
там
есть
трава,
есть
Джек
J'suis
fonce-dé
toute
la
night
et
na-na-ni,
na-na-na
Я
всю
ночь
бегаю,
и
на-на-ни,
на-на-на
M'raconte
pas
tes
salades,
c'est
soit
tu
viens,
soit
tu
t'tailles
Не
рассказывай
мне
о
своих
салатах,
ты
либо
придешь,
либо
встанешь
на
ноги.
Nous,
on
va
pas
parler
thaï,
y
a
des
shegueys,
d'la
moula
Мы
не
будем
говорить
по-тайски,
есть
шегуи,
мула.
Oui,
c'est
nous
les
grosses
moulas
et
y
a
d'la
weed,
y
a
du
Jack
Да,
это
мы,
большие
молы,
и
там
есть
трава,
есть
Джек
J'suis
fonce-dé
toute
la
night
et
na-na-ni,
na-na-na
Я
всю
ночь
бегаю,
и
на-на-ни,
на-на-на
M'raconte
pas
tes
salades,
c'est
soit
tu
viens,
soit
tu
t'tailles
Не
рассказывай
мне
о
своих
салатах,
ты
либо
придешь,
либо
встанешь
на
ноги.
Nous
on
va
pas
parler
thaï,
y
a
des
shegueys,
d'la
moula
Мы
не
будем
говорить
по-тайски,
есть
шегуи,
мула.
Khapta
stenda,
khapta
stenda
(y
a
des
shegueys,
d'la
moula)
Khapta
stenda,
khapta
stenda
(есть
шегеи,
де
ла
мула)
Khapta
stenda,
khapta
stenda
(y
a
des
shegueys,
d'la
moula)
Khapta
stenda,
khapta
stenda
(есть
шегеи,
де
ла
мула)
Khapta
stenda,
khapta
stenda
(y
a
des
shegueys,
d'la
moula)
Khapta
stenda,
khapta
stenda
(есть
шегеи,
де
ла
мула)
Khapta
stenda,
khapta
stenda
(y
a
des
shegueys,
d'la
moula
Khapta
stenda,
khapta
stenda
(есть
шегеи,
де
ла
мула
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.