Lyrics and translation Umano feat. N3w Lment - El Abismo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tramo
por
tramo
la
trama
se
vuelve
un
drama
el
alcohol
es
el
formol
Шаг
за
шагом
драма
разворачивается,
алкоголь
- формалин,
Que
me
embalsada
cuándo
ella
no
llama
precaución
mi
corazón
Который
бальзамирует
меня,
когда
ты
не
звонишь,
осторожно,
сердце
мое
Explotaria,
sístole
y
diástole
de
una
bomba
de
relojería
aquel
Взорвется,
систола
и
диастола
бомбы
замедленного
действия,
та
Musculo
minusculo
me
pide
clemencia
que
lo
hidrate
lo
rescate
del
Маленькая
мышца
умоляет
о
пощаде,
чтобы
я
увлажнил
ее,
спас
из
Desierto
de
tu
indiferencia
su
paciencia
indecifrable
esta
a
punto
de
Пустыни
твоего
равнодушия,
ее
непостижимое
терпение
готово
Estallar
y
solo
tu
puedes
cortar
el
cable
y
quedo
lerdo
cuando
me
Лопнуть,
и
только
ты
можешь
перерезать
провод,
и
я
окаменею,
когда
Acuerdo
de
tu
rostro
fotogenico
invadiendo
este
recuerdo
no
pierdo
la
Вспомню
твое
фотогеничное
лицо,
вторгающееся
в
это
воспоминание,
я
не
теряю
Esperanza
porque
detesto
perder
no
descansa
la
vengaza
de
hoy
no
Надежды,
потому
что
ненавижу
проигрывать,
месть
сегодняшнего
дня
не
успокоится,
и
я
Poderte
ver
asi
que
aplacala
si
quieres
arrancala
prendela
vendela,
Не
смогу
тебя
так
видеть,
так
что
подави
ее,
если
хочешь,
оторви
ее,
подожги,
продай,
Si
tu
quieres
trancala
sacala
o
restala,
Если
ты
хочешь,
запри
ее,
вытащи
ее
или
спрячь,
Porque
no
suma
y
regresa
pronto
antes
que
yo
me
consuema.
Потому
что
она
не
складывается
и
возвращается
быстро,
прежде
чем
я
исчезну.
Quiero
mirar
y
mirar
al
filo
del
abismo,
Я
хочу
смотреть
и
смотреть
на
краю
пропасти,
Quiero
saltar
o
volar
a
mi
me
da
lo
mismo,
Я
хочу
прыгнуть
или
летать,
мне
все
равно,
Es
la
salida
y
me
llevo
tu
amor
como
mi
unico
paracaidas.
Это
выход
и
я
возьму
твою
любовь
как
свой
единственный
парашют.
Quiero
mirar
y
mirar
al
filo
del
abismo,
Я
хочу
смотреть
и
смотреть
на
краю
пропасти,
Quiero
saltar
o
volar
a
mi
me
da
lo
mismo,
Я
хочу
прыгнуть
или
летать,
мне
все
равно,
Es
la
salida
y
me
llevo
tu
amor
como
mi
unico
paracaidas.
Это
выход
и
я
возьму
твою
любовь
как
свой
единственный
парашют.
Helado
como
un
tempano
voy
con
cada
timpano
aturdido
puedo
reberber
Холодный,
как
айсберг,
я
иду
с
оглушенным
барабанным
перепонкам,
я
могу
резонировать
Anticrepitante
de
cada
latido
voy
a
solas
con
mi
ego
este
desasociego
Как
антикрепитатор
каждого
удара,
я
наедине
со
своим
эго,
это
беспокойство
No
es
un
juego
y
desde
luego
me
mata
el
desconsuelo
de
que
tu
no
seas
Не
игра,
и,
конечно,
меня
убивает
отчаяние
от
того,
что
ты
не
Mia
y
no
poder
rozar
el
terciopelo
de
tu
anatomía
como
decirte
qu
Моя,
и
я
не
могу
коснуться
бархата
твоей
анатомии,
как
сказать,
что
ты
Eres
musa
perpetua
reclusa
de
este
corazon
que
abandonarte
se
rehusa
Вечная
муза,
затворница
этого
сердца,
которое
отказывается
тебя
покидать
Escupo
fuego
y
luego
navego
en
bares
en
direccion
a
la
constelacion
Я
извергаю
огонь
и
плыву
в
барах
по
направлению
к
созвездию
De
tus
lunares
un
pirata
sin
un
mapa
buscando
un
tesoro
añorando
y
Твоих
родинок,
пират
без
карты,
ищущий
сокровища,
тоскующий
и
Destilando
poesia
en
cada
poro
oh
no
me
quedo
en
vela
imaginandote
a
Стекая
стихами
по
каждой
поре,
о
нет,
я
не
сплю,
воображая
тебя
Ti
en
velo
y
creo
que
besarte
lo
mas
proximo
al
cielo
me
flagelo
В
фате
и
думаю,
что
поцелуй
с
тобой
- это
самое
близкое
к
небу,
я
терзаюсь
Entre
petalos
y
espinas
y
en
bares
Среди
лепестков
и
шипов
и
в
барах
De
palacio
eres
la
reina
o
la
ruina.
Дворца
ты
королева
или
разруха.
Quiero
mirar
y
mirar
al
filo
del
abismo,
Я
хочу
смотреть
и
смотреть
на
краю
пропасти,
Quiero
saltar
o
volar
a
mi
me
da
lo
mismo,
Я
хочу
прыгнуть
или
летать,
мне
все
равно,
Es
la
salida
y
me
llevo
tu
amor
como
mi
unico
paracaidas.
Это
выход
и
я
возьму
твою
любовь
как
свой
единственный
парашют.
Quiero
mirar
y
mirar
al
filo
del
abismo,
Я
хочу
смотреть
и
смотреть
на
краю
пропасти,
Quiero
saltar
o
volar
a
mi
me
da
lo
mismo,
Я
хочу
прыгнуть
или
летать,
мне
все
равно,
Es
la
salida
y
me
llevo
tu
amor
como
mi
unico
paracaidas.
Это
выход
и
я
возьму
твою
любовь
как
свой
единственный
парашют.
Estoy
parado
justo
al
pie
del
acantilado
estoy
a
solas
con
el
drama
Я
стою
прямо
у
подножия
утеса,
я
один
с
драмой
Que
me
a
tocado
estoy
temblando
cuando
siento
que
esto
es
el
filo
Что
меня
постигло,
я
дрожу,
когда
чувствую,
что
это
край
Donde
mi
historia
esta
que
pende
de
un
fino
hilo
cuando
cierro
los
Где
моя
история,
которая
висит
на
тонкой
нити,
когда
я
закрываю
Ojos
cuando
escucho
tu
nombre
voy
cayendo
hasta
el
fondo
y
mi
Глаза,
когда
я
слышу
твое
имя,
я
падаю
на
дно
и
мой
Consciencia
responde:
Сознание
откликается:
Sal
del
abismo
ya
que
esto
no
da
pa
mas
na
na
na
na
Выходи
из
пропасти,
потому
что
это
уже
ни
к
чему,
на
на
на
на
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jhony Lois Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.