Umano - La Última Lágrima - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Umano - La Última Lágrima




La Última Lágrima
Последняя слеза
Madre una vos me dice matate que me vaya de este mundo
Мама, один голос говорит мне убиться, чтобы я ушел из этого мира,
Y te deje en paz para que puedas hacer tu vida
Оставил тебя в покое, чтобы ты могла жить своей жизнью,
Que me vaya y que sea la ultima lagrima que votes por mi
Ушел, и пусть это будет последняя слеза, что ты прольешь по мне.
Luego de tres años sumergido en los barrotes
Проведя три года за решеткой,
Tengo clara mi visión y una misión, aunque no lo notes.
Я ясно вижу свою цель и миссию, пусть ты ее не замечаешь.
Vengo pa ayudarte, para secarte las lagrimas
Я пришел, чтобы помочь тебе, чтобы высушить твои слезы,
Con la recompensa para tus sensibles dadivas.
С вознаграждением за твои чувствительные дары.
Madre no merezco ser tu hijo,
Мама, я не заслуживаю быть твоим сыном,
No desgastes tus rodillas, rezando a un crucifijo.
Не изнашивай свои колени, молясь распятию.
Me criaste bien, pero ame la delincuencia
Ты воспитала меня хорошо, но я полюбил преступность,
Papa se fue con otra, ahí perdí yo la inocencia.
Папа ушел к другой, тогда я потерял свою невинность.
No es excusa, pero perdí la cordura,
Это не оправдание, но я потерял рассудок,
Mientras ganas un preso acompañado de tortura.
Пока ты зарабатываешь, преступник терпит пытки рядом.
Ignorando, tu presencia aquí mi lado
Не зная, здесь возле меня,
Que me amaba y me curaba este pecho ensangrentado.
Ты любила меня и лечила мою израненную грудь.
Con sangre de inocentes con sangre de matanza
Кровью невинных, кровью резни,
Con dinero pa comer, pero invertido en mi fianza.
С деньгами на еду, но потраченными на залог.
Para que, solo pa apretar
Зачем, только чтобы надавить,
Para luego de fumar, no volverte a extrañar.
Чтобы после курения снова забыть тебя.
Madre, madre de acero
Мама, мама из стали,
Abrazada de la llanta para que no lleve el patrullero.
Обнимающая шины, чтобы их не забрал патруль.
Una voz me dice matate
Голос говорит мне убиться,
Deja a tu madre en paz y de una vez disparate.
Оставь свою мать в покое и сразу выстрели.
Tengo al demonio enquistado,
Бес во мне, словно опухоль,
Es un cáncer que te matara si no te alejas de mi lado.
Это рак, который убьет тебя, если ты не отойдешь от меня.
Solo márchate y listo.
Просто уходи и все.
Que sea la última lagrima y olvídate que existo.
Пусть это будет последняя слеза, и забудь, что я существую.
Deja de llorar abrazando ese barrote
Прекращай плакать, обнимая эту решетку,
En este mar de llanto me fugare en un bote
В этом море слез я убегу на лодке
Para siempre a la tierra de las ánimas.
Навсегда в землю душ.
Y yo desde abajo secare tu ultima lagrima. (bis)
А я снизу высушу твою последнюю слезу. (повтор)
Ese soy yo, el que a ti te ah defraudado.
Это я, тот, кто тебя разочаровал.
Ese soy yo, el que a ti te ah avergonzado.
Это я, тот, кто тебя опозорил.
Ese soy yo el que no encuentra razones,
Это я, тот, кто не находит причин,
Para alegrar tu vida y de una vez tu me perdones.
Чтобы порадовать твою жизнь и чтобы ты хоть раз меня простила.
Madre, voy a quitarme este peso
Мама, я собираюсь снять с себя это бремя,
Por vanagloriarme de haber estado preso.
За то, что тщеславился, что сидел в тюрьме.
Por acciones y lesiones, que te pasan la factura,
За деяния и раны, что выставляют тебе счет,
Mi partida garantiza el fin de tu tortura.
Мой уход гарантирует конец твоей пытки.
El final de tu cruz de hierro,
Конец твоего железного креста,
De policías que te maltrataban como a un perro.
Полицейских, которые издевались над тобой, как над собакой.
Mientras yo adentro, jactándome de la condena
Пока я внутри, красуясь своим тюремным сроком,
Preparando mi salida y una próxima faena.
Готовя свой выход и следующую заварушку.
Una voz me dice matate
Голос говорит мне убиться
De las garras de este vicio de una vez escápate.
Избежать этого порока один раз.
Lárgate, solo existe esa salida,
Уходи, только этот выход есть,
Para que mama pueda rehacer su vida.
Чтобы мама могла переделать свою жизнь.
Tengo el arma y nunca me fallo el dedo
У меня есть оружие, и мой палец никогда не подводил,
Con varios fríos que me garantizan que si puedo.
Несколько патронов, что гарантируют мне успех.
Que desean ver justicia,
Они хотят видеть справедливость,
Que desean ver un mundo expectorado de malicia.
Они хотят видеть мир, избавленный от злобы.
Me criaste bien pero yo me porte mal
Ты воспитала меня хорошо, но я вел себя плохо,
Tengo el fierro en la sien para adelantar mi funeral
У меня ствол у виска, чтобы ускорить свои похороны
Madre Solo márchate y listo.
Мама, Просто уходи и все.
Que sea la última lagrima y olvídate que existo
Пусть это будет последняя слеза, и забудь, что я существую
Deja de llorar abrazando ese barrote
Прекращай плакать, обнимая эту решетку,
En este mar de llanto me fugare en un bote
В этом море слез я убегу на лодке
Para siempre a la tierra de las ánimas.
Навсегда в землю душ.
Y yo desde abajo secare tu ultima lagrima. (bis)
А я снизу высушу твою последнюю слезу. (повтор)
MADRE LA ÚLTIMA VEZ QUE LLORAS POR MI LO SIENTO NO ME CRIASTE MAL FUI YO SIMPLEMENTE YO EL QUE QUIZO ESTAR EN LA CALLE Y DEJARME CAER POR LA DROGA Y LA DELINCUENCIA MADRE NO TE MERECES ESTO ESTO ES LA ULTIMA LAGRIMA QUE VAS A SOLATR POR MI
МАМА, ПОСЛЕДНИЙ РАЗ, КОГДА ТЫ ПЛАЧЕШЬ ПО МНЕ, ПРОСТИ, Я НЕ ПЛОХО ТЕБЯ ВОСПИТАЛА, ПРОСТО Я, ПРОСТО Я ХОТЕЛ БЫТЬ НА УЛИЦЕ И ПУСТИТЬСЯ В НАРКОТИКИ И ПРЕСТУПНОСТЬ, МАМА, ТЫ НЕ ЗАСЛУЖИВАЕШЬ ЭТОГО, ЭТО ПОСЛЕДНЯЯ СЛЕЗА, КОТОРУЮ ТЫ ПРОЛЬЕШЬ ПО МНЕ
MADRE TE AMO TE QUIERO CUIDATE MAMA TE LO JURO ...
МАМА, Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ, Я ХОЧУ, ЧТОБЫ ТЫ ПОЗАБОТИЛАСЬ О СЕБЕ, МАМА, Я ТЕБЕ КЛЯНУСЬ ...





Writer(s): Rafael Ramírez Aguilar


Attention! Feel free to leave feedback.