Lyrics and translation Umano - Otros Zapatos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otros Zapatos
Другая обувь
A
pocas
horas
de
mi
hora
За
несколько
часов
до
моего
часа
Siento
que
esto
no
mejora
Чувствую,
что
лучше
не
становится
Yo
parado
en
una
esquina
Я
стою
на
углу,
Mientras
mi
hija
esta
que
llora
А
моя
дочка
плачет
A
la
fuerza
decidí
ser
traficante,
Вынужден
был
стать
наркоторговцем,
Cuando
papá
murió
y
no
dejó
Когда
отец
умер
и
не
оставил
Ni
para
el
té
filtrante
Даже
на
пакетик
чая
40
grados
los
que
tiene
40
градусов
у
нее,
Su
maldita
fiebre
Проклятая
лихорадка
Yo
aquí
traficando,
Я
здесь
торгую,
No
hay
razón
para
sentirme
alegre
Нет
причин
для
радости
Cargo
conmigo
1 kilo
de
marihuana
Таскаю
с
собой
килограмм
марихуаны
Y
un
ser
inocente
bien
presente
И
невинное
существо
рядом,
De
que
moriré
mañana
Зная,
что
завтра
умру
Con
la
conclusión
al
borde
del
desquicio,
На
грани
безумия,
Si
no
vendo
tu
vicio
Если
не
продам
твой
порок,
Puedo
quedarme
misio
Могу
остаться
нищим
No
puedo
vender,
Не
могу
продавать,
Cuidarla
y
a
la
vez
dejarla
Заботиться
о
ней
и
одновременно
оставлять
Con
una
abuela
en
el
casino
С
бабушкой
в
казино
Podría
empeñarla
Мог
бы
заложить
ее
Sin
pañales
ni
pan
sobre
la
mesa,
Без
памперсов
и
хлеба
на
столе,
Si
no
pago
el
proveedor
Если
не
заплачу
поставщику,
Puede
arrancarme
la
cabeza
Он
может
оторвать
мне
голову
No
le
interesa
mi
situación
de
escoria...
Его
не
волнует
мое
жалкое
положение...
Que
si
gasto
en
medicina,
en
la
cocina
Трачу
ли
я
на
лекарства,
на
еду
O
en
la
leche
gloria
Или
на
молоко
Suena
mi
fono
y
me
dicen
voy
por
el
dinero,
Звонит
телефон,
говорят,
что
идут
за
деньгами,
Voy
a
evitarlo
hasta
cerrarlo,
Буду
тянуть
до
последнего,
Su
ganancia
es
cero
Его
выгода
- ноль
Me
la
gasté
para
curarla
y
para
su
comida,
Я
потратил
все
на
ее
лечение
и
еду,
Para
abrigarla,
amamantarla
y
Чтобы
согреть
ее,
накормить
и
Prolongar
su
vida
Продлить
ее
жизнь
Estoy
huyendo
porque
no
tengo
monedas...
Я
бегу,
потому
что
у
меня
нет
денег...
Seguido
por
sicarios
Преследуют
киллеры
Con
pinta
de
al-qaedas
С
видом
аль-каидовцев
El
sonido
del
triste
relato
Звук
печальной
истории
¡Como
quisiera
estar
metido
en
otros
zapatos!
Как
бы
я
хотел
быть
в
чужой
шкуре!
Era
mi
revancha
para
saltar
lo
que
he
sufrido,
Это
был
мой
шанс
преодолеть
все
страдания,
Tratando
de
ganar
pero
es
mas
lo
que
he
perdido
Пытался
выиграть,
но
потерял
еще
больше
Pasión
por
la
senda
de
aquel
asesino...
Страсть
на
пути
того
убийцы...
Acción
el
desenlace
del
triste
camino
Действие
- развязка
печального
пути
Y
como
interno
mi
padre
que
está
enfermo,
И
как
мой
больной
отец,
Estoy
misio
en
el
desquicio
Я
на
мели,
на
грани
безумия
Por
los
días
que
no
duermo
Из-за
бессонных
ночей
La
conclusión:
tengo
que
robar
un
banco
Вывод:
нужно
ограбить
банк
Para
el
futuro,
yo
te
juro
Ради
будущего,
клянусь
тебе,
Que
si
sale
yo
me
arranco
Если
получится,
я
сбегу
Dios,
hoy
es
el
gran
día...
Боже,
сегодня
великий
день...
Atacaré
a
la
hora
del
break
del
policía
Нападу
во
время
перерыва
полицейского
El
corazón
me
va
a
explotar,
Сердце
вот-вот
выскочит,
Tengo
un
paco
que
apretar
Мне
нужно
прижать
копа
Con
una
bomba
en
mi
lompa
С
бомбой
за
пазухой
No
sé
por
donde
empezar
Не
знаю,
с
чего
начать
La
hora
avanza,
no
quiero
perpetrar
una
matanza,
Время
идет,
я
не
хочу
устраивать
бойню,
Quiero
dinero
antes
de
mostrar
venganza
Хочу
денег,
прежде
чем
мстить
Pase
libre,
32
es
el
calibre,
Свободный
проход,
32-й
калибр,
Hay
poca
gente,
ojalá
no
me
desequilibren
Мало
людей,
лишь
бы
меня
не
вывели
из
равновесия
¡HIJO
DE
PUTA!
СУКИН
СЫН!
¡ESTO
ES
UN
ASALTO!
ЭТО
ОГРАБЛЕНИЕ!
Dame
el
dinero
o
tus
sesos
Давай
деньги,
или
твои
мозги
Pueden
manchar
el
asfalto
Запачкают
асфальт
¡PUTA
MADRE!
ЧЕРТ
ВОЗЬМИ!
La
gente
está
que
llora
Люди
плачут
Y
por
la
bulla
llegó
una
patrulla
И
из-за
шума
приехал
патруль
Pero
salvadora
ahora,
Но
теперь
это
спасение,
Todos
serán
mis
rehenes,
Все
вы
мои
заложники,
Activaré
la
bomba
para
ver
volar
sus
sienes
Взорву
бомбу,
чтобы
ваши
виски
разлетелись
La
hora
avanza
y
el
francotirador
me
apunta
Время
идет,
и
снайпер
целится
в
меня
Exijo
una
helicóptero
ante
mucha
gente
junta
Требую
вертолет
перед
толпой
Están
entrando
y
yo
retrocediendo,
Они
входят,
а
я
отступаю,
Mi
padre
sigue
enfermo
Мой
отец
все
еще
болен
Y
yo
siento
que
ya
estoy
perdiendo
И
я
чувствую,
что
уже
проигрываю
El
sonido
del
triste
relato
Звук
печальной
истории
¡Como
quisiera
estar
metido
en
otros
zapatos!
Как
бы
я
хотел
быть
в
чужой
шкуре!
Era
mi
revancha
para
saltar
lo
que
he
sufrido,
Это
был
мой
шанс
преодолеть
все
страдания,
Tratando
de
ganar
pero
es
mas
lo
que
he
perdido
Пытался
выиграть,
но
потерял
еще
больше
Pasión
por
la
senda
de
aquel
asesino...
Страсть
на
пути
того
убийцы...
Acción
el
desenlace
del
triste
camino
Действие
- развязка
печального
пути
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): rafael ramírez aguilar, jhony lois ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.