Lyrics and translation Umay Umay - Kalbi Camdan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalbi Camdan
Сердце из стекла
Kalbi
camdan
Сердце
из
стекла,
Kırılmış
bilek
gibi
bakar
gözlerin
Твои
глаза
смотрят,
как
сломанное
запястье.
Kırılmış
bilek
gibi
bakar
gözlerin
Твои
глаза
смотрят,
как
сломанное
запястье.
Kalbi
camdan,
yaraları
camdan,
kabuğu
buzdan
sevgilim
benim,
benim
Сердце
из
стекла,
раны
из
стекла,
а
скорлупа
изо
льда,
любимая
моя,
моя.
Kırılmış
bilek
gibi
bakar
gözlerin
Твои
глаза
смотрят,
как
сломанное
запястье.
Kırılmış
bilek
gibi
bakar
gözlerin,
sevgilim
Твои
глаза
смотрят,
как
сломанное
запястье,
любимая.
Kalbi
camdan,
yaraları
camdan,
kabuğu
buzdan
sevgilim
benim,
benim
sevgilim
Сердце
из
стекла,
раны
из
стекла,
а
скорлупа
изо
льда,
любимая
моя,
моя
любимая.
Biliyosun
sokak
soğuk
Ты
же
знаешь,
на
улице
холодно,
Sesim
buruk,
mektubumun
ağzı
bozuk
Голос
мой
хриплый,
а
письмо
моё
— грубое.
Olsun
eve
dönelim
Но
давай
вернёмся
домой.
Kırılmış
bilek
gibi
bakan
gözlerin
sevgilim
Твои
глаза,
любимая,
смотрят,
как
сломанное
запястье.
Kırılmış
bilek
gibi
bakan
Смотрят,
как
сломанное
запястье.
Tamam
çok
pisim,
pisim
ama
güzelim
Ладно,
я
вся
грязная,
грязная,
но
красивая.
Lütfen
sevgilim
eve
dönelim
Пожалуйста,
любимый,
давай
вернёмся
домой.
Çok
acıdım,
çok
acıktım
sevgilim
Мне
так
больно,
я
так
голодна,
любимый.
Çok
acıdım,
çok
acıktım
sevgilim
Мне
так
больно,
я
так
голодна,
любимый.
Çok
acıdım,
çok
acıktım
sevgilim
Мне
так
больно,
я
так
голодна,
любимый.
Çok
acıdım,
çok
acıktım
sevgilim
Мне
так
больно,
я
так
голодна,
любимый.
Çok
acıdım,
çok
acıktım
Мне
так
больно,
я
так
голодна,
Sokak
soğuk,
sokak
soğuk
На
улице
холодно,
на
улице
холодно.
N'olur
eve
dönelim
Давай
же
вернёмся
домой.
Biliyosun
sevgilim
Ты
же
знаешь,
любимый.
Sokak
soğuk
На
улице
холодно,
Sokak
soğuk
На
улице
холодно,
Sokak
soğuk
На
улице
холодно,
İpi
çek,
ipi
çek,
beni
çek
Потяни
за
веревочку,
потяни
за
веревочку,
потяни
меня.
Çok
acıdım,
çok
acıktım
sevgilim
Мне
так
больно,
я
так
голодна,
любимый.
İpi
çek,
beni
çek,
ipi
çek,
beni
çek
Потяни
за
веревочку,
потяни
меня,
потяни
за
веревочку,
потяни
меня.
Çok
acıktım
sevgilim,
ipi
çek,
beni
çek
Я
так
голодна,
любимый,
потяни
за
веревочку,
потяни
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Umay Umay
Attention! Feel free to leave feedback.