Umberto Giordano, Montserrat Caballé & Anton Guadagno - Andrea Chenier: La Mamma Morta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Umberto Giordano, Montserrat Caballé & Anton Guadagno - Andrea Chenier: La Mamma Morta




Andrea Chenier: La Mamma Morta
Андре Шенье: Умерла мама
La mamma morta m'hanno
Умерла мама, сказали мне,
Alla porta della stanza mia;
У дверей моей комнаты;
Moriva e mi salvava!
Умирая, меня спасала!
Poi a notte alta
Потом глубокой ночью
Io con Bersi errava,
Я с Берси скиталась,
Quando ad un tratto
Когда вдруг
Un livido bagliore guizza
Синеватый отблеск сверкнул
E rischiara innanzi a' passi miei
И осветил перед моими шагами
La cupa via!
Мрачную дорогу!
Guardo!
Смотрю!
Bruciava il loco di mia culla!
Горел мой дом родной!
Cosi fui sola!
Так я осталась одна!
E intorno il nulla!
И вокруг ничто!
Fame e miseria!
Голод и нищета!
Il bisogno, il periglio!
Нужда, опасность!
Caddi malata,
Я заболела,
E Bersi, buona e pura,
И Берси, добрая и чистая,
Di sua bellezza ha fatto un mercato,
Своей красотой торговала,
Un contratto per me!
Ради меня!
Porto sventura a chi bene mi vuole!
Я несу несчастье тем, кто меня любит!
Fu in quel dolore
В той боли
Che a me venne l'amor!
Ко мне пришла любовь!
Voce piena d'armonia e dice:
Голос, полный гармонии, говорит:
"Vivi ancora! Io son la vita!
"Живи еще! Я жизнь!
Ne' miei occhi e il tuo cielo!
В моих глазах твой рай!
Tu non sei sola!
Ты не одна!
Le lacrime tue io le raccolgo!
Твои слезы я собираю!
Io sto sul tuo cammino e ti sorreggo!
Я на твоем пути и тебя поддерживаю!
Sorridi e spera! Io son l'amore!
Улыбайся и надейся! Я любовь!
Tutto intorno e sangue e fango?
Все вокруг кровь и грязь?
Io son divino! Io son l'oblio!
Я божественна! Я забвение!
Io sono il dio che sovra il mondo
Я бог, который над миром
Scendo da l'empireo, fa della terra
Спускаюсь с небес, делаю из земли
Un ciel! Ah!
Небеса! Ах!
Io son l'amore, io son l'amor, l'amor...
Я любовь, я любовь, любовь...






Attention! Feel free to leave feedback.