Lyrics and translation Umberto Tozzi - Claridad ( Stella Stai )
Stai
stella
stai
su
di
me,
questa
notte
come
se
Ты
звезда
ты
на
меня
в
эту
ночь,
как
будто
Fosse
lei,
fosse
Dio,
fosse
quello
che
ero
io
Была
ли
она,
была
ли
она
Богом,
была
ли
она
тем,
кем
я
был
Polaroid
stella
stai
dolce
vento
di
foulard
visto
mai,
visto
mai
Polaroid
звезда
ты
сладкий
ветер
платок
видел
никогда,
видел
никогда
Che
mi
sospiri
di
più,
che
mi
sospiri
di
blù.
Пусть
вздыхает
больше,
пусть
вздыхает
больше.
Stai
stella
stai
come
lei
meno
donna
e
un
po'
gay
Ты
звезда
ты
как
она
меньше
женщина
и
немного
гей
Chi
lo
sa
tanto
sei
la
mia
stella
stella
stai
Кто
знает,
как
много
ты
моя
звезда
звезда
ты
Corpo
a
forma
di
esse,
dolce
piede
sul
mio
gas,
quando
Тело
в
форме
их,
нежные
ноги
на
мой
газ,
когда
Vo,
quando
sto,
Во,
когда
я,
Per
sospirarti
di
più
per
sospirarti
di
blù.
Чтобы
вздыхать
больше,
чтобы
вздыхать
больше.
Sì
sì
sì
sì
sì
sì.
Да,
да,
да,
да.
Stai
stella
stai
finchè
c'è
nei
suoi
occhi
un
S.O.S.
Ты
Стелла,
пока
в
ее
глазах
не
появился
Щ.
О.
С.
Chi
mi
dà
brividi
tipo
quando
al
sole
stai,
Кто
дает
мне
озноб,
когда
на
солнце
ты,
E
la
vuoi
e
ti
vuoi
e
non
dormiresti
mai,
И
хочешь,
и
хочешь,
и
никогда
не
будешь
спать.,
Stella
stai
stella
tu,
Звезда
ты
звезда
ты,
Per
sospirarti
di
più,
eh
eh
Чтобы
больше
вздохнуть,
ха-ха
Per
sospirarti
di
blu,
stai,
stai,
stai,
stai,
stai.
Для
того,
чтобы
вздохом
синий,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты.
Colorando
il
cielo
del
sud
Окраска
южного
неба
Chi
viene
fuori
sei
tu,
sei
tu,
Кто
выходит
- это
ты,
это
ты,
Colorando
un
figlio
si
può
Раскрашивая
ребенка
можно
Dargli
i
tuoi
occhi
se
no,
se
no,
Дайте
ему
ваши
глаза,
если
нет,
если
нет,
Che
torno
a
fare
a
questa
porta,
Что
я
вернусь
к
этой
двери,
Voglio
tenerti
fra
le
mie
Я
хочу
держать
тебя
в
своих
руках.
Braccia,
altrimenti
torno
a
lei,
lo
sai,
Руки,
иначе
я
вернусь
к
ней,
вы
знаете,
Per
questo
stella
stai.
За
это
Стелла
и
стоит.
Scivola,
scivola,
scivola,
scivola,
scivola,
Скользит,
скользит,
скользит,
скользит,
скользит,
Scivola,
scivola,
scivola,
scivola,
scivola,
Скользит,
скользит,
скользит,
скользит,
скользит,
Eh
ciao
Canadà
te
ne
vai
in
bicicletta
che
non
sa
Эй,
привет,
Канада,
ты
едешь
на
велосипеде,
который
не
знает
Darmi
altro
che
guai
ma
ho
bisogno
anche
di
te
Не
дай
мне
ничего,
кроме
неприятностей,
но
ты
мне
тоже
нужен
Stella
stai
su
di
me,
questa
notte
su
di
me
.
Стелла,
будь
на
мне
этой
ночью
.
Stella
stai
stella
tu
Звезда
ты
звезда
ты
Per
sospirarti
di
più
eh
eh
Чтобы
больше
вздохнуть
да
да
Per
sospirarti
di
blù,
Чтобы
вздыхать
Блу,
Sì
sì
sì
sì
sì
sì
sì.
Да,
да,
да,
да.
Stai
stella
stai
finchè
c'è
nei
suoi
occhi
un
S.O.S.
Ты
Стелла,
пока
в
ее
глазах
не
появился
Щ.
О.
С.
Chi
mi
dà
brividi
tipo
quando
al
sole
stai,
Кто
дает
мне
озноб,
когда
на
солнце
ты,
E
la
vuoi
e
ti
vuoi
e
non
dormiresti
mai,
И
хочешь,
и
хочешь,
и
никогда
не
будешь
спать.,
Stella
stai
stella
tu,
Звезда
ты
звезда
ты,
Per
sospirarti
di
più,
eh
eh
Чтобы
больше
вздохнуть,
ха-ха
Per
sospirarti
di
blu,
stai,
stai,
stai,
stai,
stai.
Для
того,
чтобы
вздохом
синий,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Umberto Tozzi, Diaz Oscar Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.