Lyrics and translation Umberto Tozzi - Dimmi Di No
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
domandami
come
va
son
felice
solo
a
metà
И
спроси
меня,
как
дела,
я
счастлив
лишь
наполовину
Come
questa
mia
sigaretta
Как
эта
моя
сигарета
Che
non
brucia
come
vorrei
come
uno
che
ha
preso
sei
Что
не
горит,
как
я
хотел
бы,
как
у
того,
кто
получил
шесть
Non
ho
smesso
di
amarti
mai
e
con
te
ci
ritornerei
Я
никогда
не
переставал
тебя
любить,
и
с
тобой
я
вернулся
бы
Anche
su
di
una
gamba
sola
Даже
на
одной
ноге
Ma
se
vola
anche
a
te
l'idea
se
una
qualche
speranza
ho.
Но
если
и
тебе
понравится
эта
идея,
если
у
меня
есть
хоть
какая-то
надежда.
Dimmi
di
no
non
morirò
Скажи
мне
нет,
я
не
умру
Di
fuori
no
ma
dentro
un
po'
Снаружи
нет,
но
внутри
немного
Dimmi
di
no
e
così
non
ci
penso
più
Скажи
мне
нет,
и
так
я
больше
не
буду
думать
о
тебе
Sparirò
quando
ci
sei
tu
Я
исчезну,
когда
ты
будешь
рядом
Starò
attento
a
non
incontrarti
Я
буду
осторожен,
чтобы
не
встретиться
с
тобой
Ad
odiarti
ci
proverò
ma
non
credo
ci
riuscirò
Я
попытаюсь
возненавидеть
тебя,
но
не
думаю,
что
смогу
это
сделать
Dimmi
di
no
fallo
per
me
Скажи
мне
нет,
сделай
это
для
меня
Dimmi
di
no
oggi
con?
Скажи
мне
нет
сегодня
с?
Te
sarebbe
sempre
amore
vero
С
тобой
всегда
будет
настоящая
любовь
Anche
e
soprattutto
far
l'amore
Даже
и
особенно
в
любви
E
di
più
chi
mi
manca
non
è
И
больше
всего
мне
не
хватает
L'abitudine
a
te
e
al
tuo
bianco
pigiama.
Привычки
к
тебе
и
твоей
белой
пижаме.
Ma
dì
no
meglio
dirsi
di
no
Но
лучше
сказать
нет
Se
il
mio
cuore
è
con
lei
e
il
mio
corpo
ti
chiama.
Если
мое
сердце
с
ней,
а
мое
тело
зовет
тебя.
Dimmi
di
no
perché
d'oro
ti
coprirei
dimmi
di
no
perché
i
soldi
li
troverei
Скажи
мне
нет,
потому
что
я
покрою
тебя
золотом,
скажи
мне
нет,
потому
что
деньги
я
найду
Dimmi
di
no
anche
a
costo
di
una
sciocchezza
Скажи
мне
нет,
даже
ценой
глупости
Perché
pazzo
diventerei
perché
uscendo
ucciderei.
Потому
что
я
сойду
с
ума,
потому
что,
выходя,
я
убью.
Dimmi
di
no
Скажи
мне
нет
E
anche
lei
ti
ringrazierà
И
она
тоже
тебя
поблагодарит
Idimmi
di
no
Скажи
мне
нет
Perché
no
dì
la
verità
Потому
что
нет,
скажи
правду
Tu
stai
zitto
non
suggerire
Ты
молчи,
не
подсказывай
Che
a
soffrire
poi
tocca
a
me
quando
solo
qui
resterò.
Потому
что
потом
придется
страдать
мне,
когда
я
останусь
здесь
один.
Dimmi
di
no
no
no
fallo
per
me
Скажи
мне
нет,
нет,
нет,
сделай
это
для
меня
No
no
dimmi
di
no
no
oggi
con.
Нет,
нет,
скажи
мне
нет,
нет,
сегодня
с.
Te
sarebbe
sempre
amore
è
vero
С
тобой
всегда
будет
любовь,
это
правда
Anche
e
soprattutto
far
l'amore
Даже
и
особенно
в
любви
E
di
più
chi
mi
manca
non
è
И
больше
всего
мне
не
хватает
L'abitudine
a
te
e
al
tuo
bianco
pigiama.
Привычки
к
тебе
и
твоей
белой
пижаме.
Ma
dì
no
meglio
dirsi
di
no
Но
лучше
сказать
нет
Se
il
mio
cuore
è
con
lei
Если
мое
сердце
с
ней
E
il
mio
corpo
ti
chiama
А
мое
тело
зовет
тебя
Dimmi
di
no
no
anima
mia
no
no
Скажи
мне
нет,
нет,
моя
душа,
нет,
нет
Dimmi
di
no
no
no
e
così
sia
no
no
Скажи
мне
нет,
нет,
нет,
и
пусть
так
оно
и
будет,
нет,
нет
Dimmi
di
no
no
no
dimmi
di
no
no
no
Скажи
мне
нет,
нет,
нет,
скажи
мне
нет,
нет,
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.