Umberto Tozzi - Disprezzo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Umberto Tozzi - Disprezzo




Gi? te ne vai e i tuoi fianchi che mi sembrano dadi
Ги? ты уходишь, и твои бедра кажутся мне орехами
Segnano sei negli occhi miei
Они отмечают шесть в моих глазах
Accecati dalle notti in armadi ma ti vedo
Ослеплен ночами в шкафах, но я вижу тебя
Credo che noi siamo pazzi
Я думаю, что мы сумасшедшие
In fondo se vuoi due ragazzi
В основном, если вы хотите двух парней
Tutto ha un prezzo e lui ti ha fasciato le ali di struzzo
Все имеет цену, и он перевязал тебе страусиные крылья
E basta e ne avanza perch? questo amore diventi disprezzo
И все, и все. эта любовь становится презрением
Vedo gran gran gran solitudine
Я вижу большое большое одиночество
Frasi senza suono quasi alienazione
Фразы без звука почти отчуждение
Gran gran gran solitudine
Гран-Гран-одиночество
Quando l'amore diventa disprezzo
Когда любовь становится презрением
Tutto ha un prezzo
Все имеет цену
Ti fermerei se solo sapessi che forse non sei solo sesso
Я бы остановил вас, если бы знал, что, возможно, вы не просто секс
Meglio cos? quest'amore da cacciare di frodo
Лучше cos? эта охотничья любовь Фродо
Farci un nodo io non saprei chi si fida
Я не знаю, кому Вы доверяете.
Son stanco dei tuoi testa coda
Я устал от вашей головы хвост
Tutto ha un prezzo e allora rivolgiti a un altro indirizzo
Все имеет цену, а затем обратитесь к другому адресу
Si spara nel mezzo quando l'amore diventa disprezzo
Вы стреляете в середине, когда любовь становится презрением
Vedo gran gran gran solitudine
Я вижу большое большое одиночество
Frasi senza suono quasi alienazione
Фразы без звука почти отчуждение
Gran gran gran solitudine
Гран-Гран-одиночество
Quando l'amore diventa disprezzo
Когда любовь становится презрением
Vedo gran gran gran solitudine
Я вижу большое большое одиночество
Frasi senza suono quasi alienazione
Фразы без звука почти отчуждение
Gran gran gran solitudine
Гран-Гран-одиночество
Quando l'amore diventa disprezzo
Когда любовь становится презрением
Tutto ha un prezzo
Все имеет цену






Attention! Feel free to leave feedback.