Umberto Tozzi - Fuga in sogno - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Umberto Tozzi - Fuga in sogno




Fuga in sogno
Побег во сне
Fuga in sogno fuga verso te
Бегу во сне к тебе,
Fiorirà nel legno di una notte blu
Мой побег расцветет в древесине синей ночи,
Il bisogno di abbracciare chi non c'è
Мне так нужно обнять ту, которой нет,
Da non poterne più
Мне больше невмоготу.
Scapperò da quaggiù
Я сбегу отсюда,
Da questo inferno rosa
Из этого розового ада,
Da una vita in borghese
Из мещанской жизни,
E nevrosi ed ansietà
Неврозов и тревог.
Da una sposa che tre volte al mese ti prende e si
От жены, что трижды в месяц отдается тебе,
Coccodrilli di palude
Болотные крокодилы,
Con questa palla al piede
С этим грузом на ногах,
E le gocce dei rimorsi
Капли угрызений совести
Non mi fermeranno se
Не остановят меня,
Questa corsa per strade diverse mi porta da te
Если этот бег по разным дорогам приведет меня к тебе,
Il treno stanco sulla ferrovia
Усталый поезд на железной дороге,
Il bianco di una notte senza te
Белизна ночи без тебя,
Un attimo di lucida follia
Мгновение ясного безумия,
Che tutto porta via che tutto porta via
Что все уносит прочь, что все уносит прочь.
Fuga in sogno fuga senza te
Побег во сне, побег без тебя,
Fiorirà nel legno di una notte blu
Мой побег расцветет в древесине синей ночи,
Il bisogno di abbracciare chi non c'è da non poterne più
Мне так нужно обнять ту, которой нет, мне больше невмоготу.
Fuga in sogno finché batterà
Побег во сне, пока бьется
Questo cuore a spugna
Это губообразное сердце,
Basta andare via
Достаточно уйти,
Scavalcando il regno della realtà e della fantasia
Преодолев царство реальности и фантазии,
Fuga in sogno
Побег во сне,
Scapperò da quaggiù
Я сбегу отсюда,
Correndo come un matto,
Бегу как сумасшедший,
Se in pigiama nella notte
Хоть в пижаме ночью,
Entrerò nei sogni tuoi
Но войду в твои сны,
Non fuggire per me eri tutto e tutto sarai
Не убегай, ты была всем и всем ты и останешься,
Il treno stanco sulla prateria
Усталый поезд в прерии,
Nel bianco di una notte senza te
В белизне ночи без тебя,
Un attimo di lucida follia
Мгновение ясного безумия,
Che tutto porta via che tutto porta via
Что все уносит прочь, что все уносит прочь.
Fuga in sogno fuga verso te
Побег во сне, побег к тебе,
Fiorirà nel legno di una notte blu
Мой побег расцветет в древесине синей ночи,
Il bisogno di abbracciare chi non c'è da non poterne più.
Мне так нужно обнять ту, которой нет, мне больше невмоготу.
Fuga in sogno finché batterà questa cuore a spugna
Побег во сне, пока бьется это губообразное сердце,
Basta andare via
Достаточно уйти,
Scavalcando il regno della realtà e della fantasia
Преодолев царство реальности и фантазии,






Attention! Feel free to leave feedback.