Umberto Tozzi - Gloria ( spanish version ) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Umberto Tozzi - Gloria ( spanish version )




Gloria
Глория
Faltas en el aire
Фолы в воздухе
Falta tu presencia
Ваше присутствие отсутствует
Cálida inocencia
Теплая невинность
Faltas en mi boca
Ошибки во рту
Que sin querer te nombra
Который непреднамеренно называет тебя
Y escribiré mi historia
И я напишу свою историю.
Con la palabra Gloria
Со словом Слава
Porque aquí a tu lado
Потому что здесь, рядом с тобой,
La mañana se ilumina
Утро загорается
La verdad y la mentira
Правда и ложь
Se llaman Gloria
Их зовут Глория.
Gloria
Глория
Faltas en el aire
Фолы в воздухе
Faltas en el cielo
Ошибки в небе
Quémame en tu fuego
Сожги меня в своем огне.
Fúndeme en la nieve
Утопи меня в снегу.
Que congela mi pecho
Который замораживает мою грудь
Te espero Gloria
Я жду тебя, слава.
Gloria (Gloria)
Слава (Слава)
Campo de sonrisas (Gloria)
Поле улыбок (Слава)
Agua en el desierto (Gloria)
Вода в пустыне (Слава)
Corazón abierto (Gloria)
Открытое сердце (Слава)
Aventura de mi mente
Приключение моего разума
De mi mesa y de mi lecho
С моего стола и с моей кровати.
Del jardín de mi presente
Из сада моего настоящего
Te espero Gloria
Я жду тебя, слава.
Gloria
Глория
Por quien espera el día
Для того, кто ждет дня,
Y mientras todos duermen
И пока все спят,
Con la memoria inventa
С памятью изобретает
Aroma entre los árboles
Аромат среди деревьев
En una tierra mágica
В волшебной стране
Por quien respira niebla
Для того, кто дышит туманом
Por quien respira rabia
Для того, кто дышит яростью,
Te fundes en sus besos
Ты сливаешься в его поцелуях,
Te desnudas provocando
Ты раздеваешься, провоцируя
Y hago sombras en el techo
И я делаю тени на потолке,
Pensando en Gloria
Думая о Глории,
Gloria
Глория
Faltas en el aire
Фолы в воздухе
Faltas en el cielo
Ошибки в небе
Quémame en tu fuego
Сожги меня в своем огне.
Fúndeme en la nieve
Утопи меня в снегу.
Que congela mi pecho
Который замораживает мою грудь
Te espero Gloria
Я жду тебя, слава.
Gloria (Gloria)
Слава (Слава)
Campo de sonrisas (Gloria)
Поле улыбок (Слава)
Agua en el desierto (Gloria)
Вода в пустыне (Слава)
Corazón abierto (Gloria)
Открытое сердце (Слава)
Aventura de mi mente
Приключение моего разума
De mi mesa y de mi lecho
С моего стола и с моей кровати.
Del jardín de mi presente
Из сада моего настоящего
Te espero Gloria
Я жду тебя, слава.






Attention! Feel free to leave feedback.