Umberto Tozzi - Hurra' - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Umberto Tozzi - Hurra'




Hurra'
Ура!
Hurrah! Hurrah! Hurrah!
Ура! Ура! Ура!
Hurrah! Hurrah! Hurrah!
Ура! Ура! Ура!
Hurrah! Hurrah! Hurrah!
Ура! Ура! Ура!
Hurrah! alla marinara Hurrah!
Ура! По-морскому, ура!
Per te bella prigioniera, per te
Для тебя, прекрасная пленница, для тебя
Per te, occhi d′avventura ...chi sei?
Для тебя, глаза полные приключений... кто ты?
Hurrah! una notte intera.
Ура! Целая ночь.
Facemmo scalo a Dubai
Мы сделали остановку в Дубае
L? dove il tempo vola nel mai
Там, где время летит в никуда
Fra le tue dita di calamita
Между твоими пальцами-магнитами
E ghiaccia birra comprai
И купил ледяное пиво
Con vecchie riciclate ghinee
За старые, переработанные гинеи
Di nuove idee di nuove idee
Новые идеи, новые идеи
I mercenari gridavano Hurrah! Hurrah! alla marinara
Наемники кричали: "Ура! Ура! По-морскому"
Si spara pi? in l?
Здесь стреляют больше
Domani si va
Завтра мы уходим
E un trafficante d'aria di te per te, bella prigioniera
И торговец воздухом, для тебя, прекрасная пленница
Mi disse "non c′? l'amore, non c'?"
Сказал мне: "Любви нет, нет"
Ma la solare poesia,
Но солнечная поэзия,
Le vibrazioni di un Ave Maria
Вибрации "Аве Мария"
E anche stasera la Guantanamera del vento che va
И сегодня вечером "Гуантанамера" ветра, который дует
Sulla cordigliera cos?
Над Кордильерами, так?
Chi sei?
Кто ты?
Bella prigioniera, chi sei?
Прекрасная пленница, кто ты?
Per vivere basta tu dica di s?
Чтобы жить, достаточно твоего "да"
Ed il tempo riparte da qui
И время начнет свой ход отсюда
In questo vento che va
В этом ветре, который дует
Hurrah! alla marinara per te, bella prigioniera
Ура! По-морскому, для тебя, прекрасная пленница
Ascoltami basta tu dica di s? per te occhi d′avventura
Послушай, достаточно твоего "да", для тебя, глаза полные приключений
Ed il tempo da qui partir?.
И время отсюда начнет свой ход.
Hurrah alla marinara Hurrah!
Ура! По-морскому, ура!
Per te bella prigioniera, per te
Для тебя, прекрасная пленница, для тебя
Per te, occhi d'avventura chi sei?
Для тебя, глаза полные приключений, кто ты?
Hurrah! una notte intera.
Ура! Целая ночь.
In questo vento che va
В этом ветре, который дует
Che va sulla cordigliera che va
Который дует над Кордильерами, который дует
Per te bella prigioniera, per te
Для тебя, прекрасная пленница, для тебя
Per te Occhi d′avventura chi sei?
Для тебя, глаза полные приключений, кто ты?
Hurrah una notte intera.
Ура! Целая ночь.
Il tempo vola nel mai
Время летит в никуда
Fra notti di Tequila e di guai
Среди ночей текилы и бед
Con il pensiero con il pensiero
С мыслью, с мыслью
All'oro nero all′oro nero
О черном золоте, о черном золоте
In questo viaggio di perle e caucci? per te, bella prigioniera
В этом путешествии из жемчуга и каучука, для тебя, прекрасная пленница
Mi manchi di pi?,
Я скучаю по тебе больше,
Mi manchi di pi?
Я скучаю по тебе больше
Il sogno muore e tu resti l? hurrah! alla marinara
Мечта умирает, а ты остаешься там, ура! По-морскому
Nel vento che va bella prigioniera
В ветре, который дует, прекрасная пленница
Nella solare poesia
В солнечной поэзии
Le vibrazioni di un' Ave Maria
Вибрации "Аве Мария"
E anche stasera la Guantanamera del vento che va Hurrah!
И сегодня вечером "Гуантанамера" ветра, который дует, ура!
Sulla cordigliera cos?
Над Кордильерами, так?
Chi sei?
Кто ты?
Bella prigioniera, chi sei?
Прекрасная пленница, кто ты?
Per vivere basta tu dica di s?
Чтобы жить, достаточно твоего "да"
Ed il tempo riparte da qui
И время начнет свой ход отсюда
In questo vento che va
В этом ветре, который дует
Hurrah alla marinara, per te, bella prigioniera
Ура! По-морскому, для тебя, прекрасная пленница
Ascoltami basta tu dica di s? per te, occhi d′avventura
Послушай, достаточно твоего "да", для тебя, глаза полные приключений
Ed il tempo da qui partir?
И время отсюда начнет свой ход.
Ma la poesia
Но поэзия
Le vibrazioni di un' Ave Maria
Вибрации "Аве Мария"
E anche stasera la Guantanamera del vento che va Hurrah
И сегодня вечером "Гуантанамера" ветра, который дует, ура!
Sulla cordigliera che va
Над Кордильерами, который дует
Hurrah alla marinara, hurrah!
Ура! По-морскому, ура!
Per te, bella prigioniera Per te,
Для тебя, прекрасная пленница, для тебя,
Per te occhi d'avventura chi sei?
Для тебя, глаза полные приключений, кто ты?
Tu sei una notte intera
Ты - целая ночь
In questo vento che va
В этом ветре, который дует
Sulla cordigliera
Над Кордильерами
Per te, bella prigioniera
Для тебя, прекрасная пленница
Per te, occhi d′avventura chi sei?
Для тебя, глаза полные приключений, кто ты?
Hurrah! una notte intera
Ура! Целая ночь
In questo vento che va
В этом ветре, который дует
Hurrah! alla marinara Hurrah!
Ура! По-морскому, ура!
Per te bella prigioniera, per te
Для тебя, прекрасная пленница, для тебя
Per te, occhi d′avventura ...chi sei?
Для тебя, глаза полные приключений... кто ты?
Hurrah! una notte intera. Hurrah!
Ура! Целая ночь. Ура!
In questo vento che va
В этом ветре, который дует
Sulla cordigliera che va
Над Кордильерами, который дует
Per te, bella prigioniera
Для тебя, прекрасная пленница
Per te, occhi d'avventura chi sei?
Для тебя, глаза полные приключений, кто ты?
Tu sei una notte intera
Ты - целая ночь
In questo vento che va
В этом ветре, который дует
Hurrah! alla marinara
Ура! По-морскому
Per te bella prigioniera
Для тебя, прекрасная пленница
Per te, occhi d′avventura chi sei?
Для тебя, глаза полные приключений, кто ты?
Hurrah! una notte intera
Ура! Целая ночь
In questo vento che va
В этом ветре, который дует
Che va Sulla cordigliera che va
Который дует над Кордильерами, который дует
Per te, bella prigioniera per te
Для тебя, прекрасная пленница, для тебя
Per te, occhi d'avventura chi sei?
Для тебя, глаза полные приключений, кто ты?
Hurrah! una notte intera
Ура! Целая ночь
In questo vento che va
В этом ветре, который дует
Hurrah! alla marinara
Ура! По-морскому
Per te bella prigioniera...
Для тебя, прекрасная пленница...






Attention! Feel free to leave feedback.