Umberto Tozzi - Il Mio Domani - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Umberto Tozzi - Il Mio Domani




Il Mio Domani
Моя завтра
Stanotte no non sei con me
Ночью нет, ты не со мной
Non parlo non rido e so il perché
Я не говорю, не смеюсь, и я знаю причину.
Succede che una parte di noi
Случается, что часть нас
Si avvicina al cielo prima o poi
Поднимается к небесам рано или поздно.
E bevi un po' ti illumini non vedi non senti
И ты пьешь немного, просветляешься, не видишь, не слышишь
Ma l'aspetti verrà forse domani
Но ты ждешь, что это придет, может быть, завтра.
Come tanti bambini così ero anch'io
Как многие дети, я был таким же.
Cosa fai tu da grande io mi aspetto di più
Что ты будешь делать, когда вырастешь, я жду большего.
Ma la pioggia nel tempo ha bagnato anche me
Но со временем дождь намочил и меня.
E da solo cadendo ho gridato perché
И, падая в одиночестве, я восклицал, почему.
Non piangere non perderti devi vincere adesso
Не плачь, не теряйся, ты должен победить сейчас
Tu mi hai detto sarà forse domani, forse domani
Ты сказала мне, что это будет завтра, может быть, завтра.
E immagino un deserto che ha foreste di lillà
И я представляю пустыню с сиреневыми лесами
Dove sognare cancellando le città - ma da solo
Где можно мечтать, стирая города, но в одиночестве.
Io corro dove il tempo non ha pace pietà
Я бегу туда, где время не знает ни покоя, ни жалости.
E nell'attesa del Natale che verrà sarò solo
И в ожидании Рождества, которое придет, я буду один.
Solo con i miei pensieri come tutti
Один со своими мыслями, как и все.
Così anch'io pregherò per il domani
Поэтому я тоже буду молиться о завтрашнем дне.
Abbracciati nel mare il ricordo di te
Обнимемся в море, воспоминания о тебе.
Solo con il mio male mi consumo perché
Только со своей болью я себя извожу, потому что
Se la grandine al sole non si scioglie con te
Если град на солнце не растает с тобой.
Tu non puoi cancellare il desiderio che ho in me
Ты не можешь стереть желание, которое во мне.
Di vivere illudendomi che mi allunghi le mani
Жить в иллюзии, что ты протянешь мне руки
E che tu poi sia il mio vero domani - il mio domani
И что ты будешь моим настоящим завтра, моим завтра.
E immagino carezze quelle nei capelli tuoi
И я представляю ласки в твоих волосах.
Ma soffia un vento di altalene che non vuoi e da solo
Но дует ветер качелей, которых ты не хочешь, и в одиночестве.
Accendo questa stella che speranze più non
Я зажигаю эту звезду, которая больше не дает надежды.
E come il muro di Berlino crollerà un anno d'oro
И как Берлинская стена рухнет золотой год.
Ma è un eclissi di te e dietro tutti i miei perché
Но это затмение твоей звезды, и за всеми моими вопросами
Sarai sempre il mio domani tu - uh -uh -uh -uh -uh
Ты всегда будешь моим завтра, ты, ты, ты, ты, ты.






Attention! Feel free to leave feedback.