Umberto Tozzi - Perché lo fai - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Umberto Tozzi - Perché lo fai




Perché lo fai
Почему ты так поступаешь?
Con questa pioggia nei capelli perché lo fai?
С этим дождем в волосах, почему ты так поступаешь?
Con questi occhi un po' fanciulli e po' marinai
С этими глазами, немного детскими, немного морскими,
Per una dose di veleno che poi
За дозой яда, которой тебе
Dentro di te non basta mai
Всегда недостаточно.
Con le tue mani da violino perché lo fai?
С твоими руками, как скрипка, почему ты так поступаешь?
Tu che sei rosa di giardino dentro di me
Ты, что как садовая роза внутри меня,
Come un gattino sopra un tetto di guai
Как котенок на крыше беды,
Dimmi perché, perché lo fai
Скажи мне, почему, почему ты так поступаешь?
Perché lo fai? Non rispondermi se non vuoi
Почему ты так поступаешь? Не отвечай, если не хочешь,
Però lo sai che io vedo con gli occhi tuoi
Но ты знаешь, что я вижу твоими глазами,
E tu se vuoi puoi nasconderti dentro me
И ты, если хочешь, можешь спрятаться во мне,
Finché non capirai
Пока не поймешь.
Perché lo fai? Disperata ragazza mia
Почему ты так поступаешь? Отчаянная моя девочка,
Perché ti sdai come un angelo in agonia
Почему ты угасаешь, как ангел в агонии,
Perché ti fai?
Почему ты губишь себя?
Perché ti fai del male? Perché ce l'hai con te?
Почему ты делаешь себе больно? Почему ты злишься на себя?
Perché lo fai? E il domani diventa mai
Почему ты так поступаешь? И завтрашний день никогда не наступает.
Fra questi angeli nel fango di questa via
Среди этих ангелов в грязи этой улицы,
Dove non entra più neanche la polizia
Куда уже даже полиция не заходит,
Non ti lascio in questo nostro Vietnam
Я не оставлю тебя в нашем Вьетнаме,
Anima mia
Душа моя.
Come la gente che lascia che sia
Как люди, которые позволяют этому быть.
Disperata ragazza mia
Отчаянная моя девочка,
Perché non vuoi che il mio amore ti porti via?
Почему ты не хочешь, чтобы моя любовь тебя унесла?
Perché lo fai e il domani diventa mai
Почему ты так поступаешь, и завтрашний день никогда не наступает
Per te, per me, per noi
Для тебя, для меня, для нас.
Perché lo fai? Puoi rinascere quando vuoi
Почему ты так поступаешь? Ты можешь возродиться, когда захочешь,
Perché tu sai che vedo con gli occhi tuoi
Потому что ты знаешь, что я вижу твоими глазами,
Se tu volessi vivere io non ti lascerei
Если бы ты хотела жить, я бы тебя не оставил,
Se ritornassi libera, se ritornassi mia
Если бы ты снова стала свободной, если бы ты снова стала моей.
Invece sei una macchina che va via
Вместо этого ты машина, которая уезжает.
Perché lo fai e il domani diventa mai
Почему ты так поступаешь, и завтрашний день никогда не наступает.





Writer(s): Masini, Bigazzi


Attention! Feel free to leave feedback.