Umberto Tozzi - Se non avessi te (E' la verità) - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Umberto Tozzi - Se non avessi te (E' la verità) - Live




Se non avessi te (E' la verità) - Live
Если не было тебя (Это правда) - Концерт
È la verità tutto è chiaro dentro me
Это правда, всё ясно внутри меня,
Morirei finché c'è vita se non avessi te.
Я умру, пока есть жизнь, если не будет тебя.
Forse me ne andrei in un'altra e mi ci perderei
Возможно, я уйду в другое место и потеряюсь,
Per cercare quello che non c'è se non avessi te.
Чтобы найти то, чего нет, если не будет тебя.
Io non so, tu non sai dove come quando t'incontrerai
Я не знаю, ты не знаешь, где, как и когда ты встретишься,
Ho pensato addirittura che fossi un giorno diventata in me.
Я даже думал, что в какой-то день ты станешь частью меня.
Se mi vuoi se la vuoi questa vita ti appartiene ormai
Если ты хочешь, если ты этого хочешь, эта жизнь теперь твоя,
Tanto vale regalarla se non avessi te.
Разве что отдавать её, если нет тебя.
Se tutto se ne va noi non resteremo qui
Если всё уйдёт, мы не останемся здесь,
Perché l'eternità dev'essere così.
Потому что вечность должна быть такой.
È la verità ora tutto è chiaro dentro me
Это правда, теперь всё ясно внутри меня,
Morirei finché c'è vita se io non avessi te
Я умру, пока есть жизнь, если не будет тебя,
E la vita morirebbe in me se non avessi te.
И жизнь умрёт во мне, если не будет тебя.
Io non so, tu non sai chi ti la forza che mi dai
Я не знаю, ты не знаешь, кто даёт мне ту силу, что даёшь мне ты,
Se il tuo amore sazia come il blu
Если твоя любовь насыщает, как синева,
Fino quasi a non volerne più
Почти настолько, что её больше не хочется
Fra di noi amor mio cancelliamo la parola addio
Между нами, моя любимая, мы вычеркнем слово "прощай",
Servirebbe solamente se io non avessi te.
Оно понадобится только тогда, когда не будет тебя.
Se non avessi te o se ti perderò
Если не будет тебя или если я тебя потеряю,
Io me ne andrei perché sei tutto quel che ho.
Я уйду, потому что ты - всё, что у меня есть.
È la verita ora tutto è chiaro dentro me
Это правда, теперь всё ясно внутри меня,
Morirei finché c'è vita se io non avessi te
Я умру, пока есть жизнь, если не будет тебя,
E la vita morirebbe in me se non avessi te
И жизнь умрёт во мне, если не будет тебя.





Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Raffaele Riefoli, Umberto Tozzi


Attention! Feel free to leave feedback.