Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valzer
camminava
proprio
come
un
valzer
Вальс
шла,
словно
вальс
кружилась,
Cucinava
male
come
te
Готовила
плохо,
как
и
ты.
Valzer
la
mattina
si
svegliava
triste
Вальс
по
утрам
просыпалась
грустной,
Tu
col
primo
freddo
ti
rivesti
Ты
с
первыми
холодами
одеваешься
теплее.
Lei
girava
nuda
come
un
valzer.
Она
кружилась
обнаженной,
как
вальс.
Tempo
d'inverno
tempo
di
te
Время
зимы,
время
тебя.
Altro
lavoro
lasciarti
entrare
piano
in
me
Другая
работа
— медленно
впускать
тебя
в
себя,
Farti
un
regalo
già
fatto
a
lei
Сделать
тебе
подарок,
который
уже
сделал
ей,
E
sentirsi
meno
solo
И
чувствовать
себя
менее
одиноким,
Anche
quando
non
ci
sei
Даже
когда
тебя
нет
рядом.
Tempo
di
valzer
qualcosa
non
va
Время
вальса,
что-то
не
так.
Pensi
ad
un
altro
Ты
думаешь
о
другой.
Non
dirmi
che
sarò
papà
Не
говори
мне,
что
я
стану
отцом.
Avvelenarsi
in
trattoria
Отравиться
в
траттории,
Spender
più
di
quel
che
posso
Потратить
больше,
чем
могу,
Per
sentirti
un
po'
più
mia
Чтобы
почувствовать
тебя
немного
ближе.
Valzer
camminare
e
bere
a
una
fontana
Вальс
гулять
и
пить
у
фонтана,
Bella
nel
riflesso
della
luna
Красивая
в
отражении
луны.
Io
stasera
voglio
te
o
nessuna
Сегодня
вечером
я
хочу
тебя
или
никого.
Valzer
sei
leggera
in
collo
sulle
scale
Вальс,
ты
легка
на
руках
на
лестнице,
Con
un
calcio
il
mondo
è
chiuso
fuori
Одним
пинком
мир
закрыт
снаружи.
E
ridendo
a
valzer
far
l'amore
И
смеясь,
как
вальс,
заниматься
любовью.
Tempo
di
valzer
Время
вальса,
Qualcosa
non
va
Что-то
не
так.
Pensi
ad
un
altro
Ты
думаешь
о
другой.
Non
dirmi
che
sarò
papà
Не
говори
мне,
что
я
стану
отцом.
Avvelenarsi
in
trattoria
Отравиться
в
траттории,
Spender
più
di
quel
che
posso
Потратить
больше,
чем
могу,
Per
sentirti
un
po'
più
mia
Чтобы
почувствовать
тебя
немного
ближе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Gloria
date of release
01-01-1979
Attention! Feel free to leave feedback.