Lyrics and translation umbrella - Bukalah Hati Mu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bukalah Hati Mu
Открой свое сердце
Salam
kasih
masa
silam
Привет
из
прошлого,
Bukan
hanya
sementara
Он
не
просто
так,
Bergetaran
sampai
kini
Он
до
сих
пор
жив,
Masih
terasa
asyiknya
Все
еще
чувствую,
как
это
было
здорово.
Ku
pinta
ketulusanmu
Прошу
твоей
искренности
Tanpa
keraguan
Без
сомнений.
Bila
malam
ku
termimpimu
Когда
ты
мне
снишься
по
ночам,
Kalimah
sendu
terhenti
Грустные
слова
замолкают,
Bila
siang
ku
mencarimu
Когда
я
ищу
тебя
днем,
Hakikat
cinta
nan
suci
Истина
чистой
любви.
Lafazlah
semahu
hatimu
Скажи,
как
велит
тебе
сердце,
Lafaz
cintamu
Скажи,
что
ты
любишь.
Bukalah
hatimu
agar
bisaku
menatapi
Открой
свое
сердце,
чтобы
я
смог
увидеть
Rahsia
kalimahmu
yang
Тайну
твоих
слов,
Penuh
dengan
madahnya
Наполненных
сладостью.
Salahkah
andai
ku
memuja
keindahan
milikmu
Разве
я
неправ,
восхищаясь
твоей
красотой?
Apakah
bezanya
kita
di
dunia
yang
fana
В
чем
разница
между
нами
в
этом
бренном
мире?
Jika
sudi
katakan
sudi
Если
хочешь,
скажи,
что
хочешь,
Tidak
ku
ternanti
nanti
Я
не
буду
ждать,
Lafazlah
semahu
hatimu
Скажи,
как
велит
тебе
сердце,
Pasti
ku
rela
Я
подчинюсь.
Bila
malam
ku
termimpi
mu
Когда
ты
мне
снишься
по
ночам,
Kalimah
sendu
terhenti
Грустные
слова
замолкают,
Bila
siang
ku
mencarimu
Когда
я
ищу
тебя
днем,
Hakikat
cinta
nan
suci
Истина
чистой
любви.
Lafazlah
walau
sepatah
Скажи
хоть
слово,
Lafaz
cintamu
Скажи,
что
ты
любишь.
Bukalah
natimu
agar
bisa
ku
menatapi
Открой
свое
сердце,
чтобы
я
смог
увидеть
Rahsia
kalimahmu
yang
penuh
dengan
madahnya
Тайну
твоих
слов,
наполненных
сладостью.
Salahkah
andai
ku
memuja
Разве
я
неправ,
Keindahan
milikmu
Восхищаясь
твоей
красотой?
Kasihmu
diumpama
sekurun
hujan
dilautan
Твоя
любовь
подобна
дождю
в
океане,
Tak
mungkin
kan
tawar
rinduku
ohoo
Моя
тоска
по
тебе
никогда
не
иссякнет,
о,
Apakah
bezanya
kita
di
dunia
yang
fana
В
чем
разница
между
нами
в
этом
бренном
мире?
Jika
sudi
katakan
sudi
Если
хочешь,
скажи,
что
хочешь,
Tidak
ku
ternanti
nanti
Я
не
буду
ждать,
Lafazlah
semahu
hatimu
Скажи,
как
велит
тебе
сердце,
Pasti
ku
rela
Я
подчинюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Saari Jusoh, Mohd Azam Sulong
Attention! Feel free to leave feedback.