Lyrics and translation umbrella - Cuci Tangan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ku
dijulang
ku
dipuji
Меня
превозносят,
меня
хвалят,
Bak
mentari
semakin
tinggi
Как
солнце,
что
всё
выше
и
выше.
Oohh
semakin
seri
О,
как
же
безмятежно
Di
tengahari
В
полуденный
час.
Namun
bagaimanakah
Но
кто
знает,
Esok
hari
bisa
terjadi
Что
принесёт
грядущий
день,
Hitam
putih
telah
ku
lalui
Чёрное
и
белое
я
познала,
Yang
sukar
dibolosi
От
этого
не
убежишь.
Telahku
merasai
Я
вкусила,
Telahku
menggengami
Я
держала
в
своих
руках
Segala
hajat
dihati
Всё,
чего
желало
сердце,
Sehinggaku
terlena
disini
bila
didatangi
Пока
не
утонула
в
этом,
когда
пришли
Seribu
mimpi
Тысячи
грёз.
Sdgkanku
masih
terpenjara
dlm
diri
sendiri
Моя
душа
всё
ещё
томится
в
плену.
Kemungkinan
inilah
mentandakan
kemerahan
hati
Возможно,
это
знак
раскаяния,
Bila
ku
terima
Если
я
приму
Segala
pemberiannya
Все
твои
дары,
Yang
telah
ku
kecapi
Которые
я
познала,
Limpahan
manis
madu
serta
hempedu
Сладость
мёда
и
горечь
полыни.
Walaupun
masih
ada
yg
sangsi
Хоть
кто-то
сомневается,
Keikhlasanku
dalam
seni
В
искренности
моего
искусства,
Tak
pernah
terlintas
dihati
Мне
и
в
голову
не
приходило
Bangga
diri
pada
dirimu
Превозносить
себя
перед
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Saari Jusoh, Mohd Azam Sulong
Attention! Feel free to leave feedback.