Lyrics and translation Umek & Beltek - Casino Bounce
Hayatın
ekseninde
takılı
kalan
plak
gibi
Как
бляшка,
застрявшая
на
оси
жизни
Dönmedikce
acı
verir
kaçan
bu
onca
şans
gibi...
Это
больно,
когда
мы
не
вернемся,
как
и
все
эти
шансы,
которые
сбежали...
Zamanın
ertesi
gökyüzünün
mavisi
Синее
небо
после
времени
Deniz
kokan
kaldırımda
unuttuğum
sen
gibi.
Как
ты,
которого
я
забыл
на
тротуаре,
пахнущем
морем.
Biraz
da
düşünmeden
yaşamak
istemiştik
oysaki
Мы
хотели
жить,
не
задумываясь.
Gözümde
çok
küçüldü
büyütmüştüm
herkesi!
Он
стал
таким
маленьким
в
моих
глазах,
что
я
увеличил
всех!
Senin
için
gereksizim
bugün
de
yerler
birim
Я
не
нужен
для
вас
сегодня,
а
также
места
единица
Düzelmez
hiçbişey
bu
kuralların
birincisi!
Это
первый
из
этих
правил,
который
ничего
не
исправит!
İçimde
biriken
onca
ceset
parçası...
Все
осколки
трупов,
которые
накапливаются
во
мне...
Arınmak
istemiştim
ben
değildi
fazlası!
Я
хотел
очиститься,
а
не
я!
Hayatın
artısı
yok
eksilerle
geçin
Нет
плюсов
жизни
идите
с
минусами
Gözüme
bakamadıkca
konuşmadan
geçin...
Когда
я
не
могу
смотреть
мне
в
глаза,
проходите
без
разговоров...
Hepsi
çok
bilir
ya
insanlığını
görmeden...
Они
все
знают
много,
не
видя
своей
человечности...
Hepsi
çok
temiz
ya
insanlığını
gömmeden...
Все
очень
чисто
или
не
хоронив
свою
человечность.июл...
Yalandan
hayatınıza
bi
kaç
satır
bıraktım
Я
оставил
несколько
строк
в
вашей
жизни
от
лжи
Ben
gerçeğin
peşindeyim
mesafe
uzaktı
Я
преследую
правду
расстояние
было
далеко
Hayatın
ekseninde
takılı
kalan
plak
gibi
Как
бляшка,
застрявшая
на
оси
жизни
Dönmedikce
acı
verir
kaçan
bu
onca
şans
gibi...
Это
больно,
когда
мы
не
вернемся,
как
и
все
эти
шансы,
которые
сбежали...
Zamanın
ertesi
gökyüzünün
mavisi
Синее
небо
после
времени
Deniz
kokan
kaldırımda
unuttuğum
sen
gibi.
Как
ты,
которого
я
забыл
на
тротуаре,
пахнущем
морем.
Biraz
da
düşünmeden
yaşamak
istemiştik
oysaki
Мы
хотели
жить,
не
задумываясь.
Gözümde
çok
küçüldü
büyütmüştüm
herkesi!
Он
стал
таким
маленьким
в
моих
глазах,
что
я
увеличил
всех!
Senin
için
gereksizim
bugün
de
yerler
birim
Я
не
нужен
для
вас
сегодня,
а
также
места
единица
Düzelmez
hiçbişey
bu
kuralların
birincisi!
Это
первый
из
этих
правил,
который
ничего
не
исправит!
İçimde
biriken
onca
ceset
parçası...
Все
осколки
трупов,
которые
накапливаются
во
мне...
Arınmak
istemiştim
ben
değildi
fazlası!
Я
хотел
очиститься,
а
не
я!
Hayatın
artısı
yok
eksilerle
geçin
Нет
плюсов
жизни
идите
с
минусами
Gözüme
bakamadıkca
konuşmadan
geçin...
Когда
я
не
могу
смотреть
мне
в
глаза,
проходите
без
разговоров...
Hepsi
çok
bilir
ya
insanlığını
görmeden...
Они
все
знают
много,
не
видя
своей
человечности...
Hepsi
çok
temiz
ya
insanlığını
gömmeden...
Все
очень
чисто
или
не
хоронив
свою
человечность.июл...
Yalandan
hayatınıza
bi
kaç
satır
bıraktım
Я
оставил
несколько
строк
в
вашей
жизни
от
лжи
Ben
gerçeğin
peşindeyim
mesafe
uzaktı
Я
преследую
правду
расстояние
было
далеко
Gülümsemek
ne
zorlu
bir
sınavdı
bizim
için
Какая
улыбка
была
сложным
испытанием
для
нас
Her
tarafta
insan
yani
her
tarafta
kibir!
Люди
со
всех
сторон,
высокомерие
со
всех
сторон!
Gözünle
gördüklerine
inanmakta
zor
artık
Трудно
поверить
в
то,
что
ты
видишь
своими
глазами.
Birine
güvenmekse
zamansız
bi
hastalık...
Доверять
кому-то-это
вневременная
болезнь...
Şu
an
benim
konuşmamam
gerekli
aslen
Я
не
должен
говорить
прямо
сейчас.
Aslen
gitmeliyim
bırak
korkak
desinler!
Вообще-то,
я
должен
идти,
Пусть
говорят
трусы!
Desemde
bir
yanımda
yine
tutan
bişeyler
Что-то,
что
я
снова
держу
рядом
со
мной
Gidenle
gidilmiyo
elde
kalan
resimler...
Фотографии,
которые
остались
без
того,
кто
ушел...
Sanırım
güneş
doğmayan
bi
yerdeyim
bayadır
Думаю,
я
нахожусь
в
месте
без
восхода
солнца.
Palette
tek
bi
renkle
çizim
yapmak
gibi
Это
похоже
на
рисование
с
одним
цветом
в
палитре
Farklı
tonlarında
benle
kaybolan
biri
Кто-то,
кто
исчез
со
мной
в
разных
оттенках
Fonda
martı
sesleriyle
düşünmekle
delir!
Фонда
мартышка
сошла
с
ума,
думая
своими
голосами!
Öğrettiğiniz
hiç
bi'
şey
nedense
işime
yaramadı
Ничто
из
того,
чему
вы
учили,
почему-то
не
помогло
мне
Tecrübeler
karanlıkta
bulduklarım
kadardı
Опыт
был
таким
же,
как
и
то,
что
я
нашел
в
темноте
Cehennemde
yerim
hazır
ve
belki
bugün
yarın
Мое
место
в
аду
готово,
и,
возможно,
сегодня
завтра
En
karizma
şekil
gebermenin
tadındayım...
Я
на
вкус
самой
харизматичной
смерти...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): UROS UMEK, MARTIN BIJELIC
Attention! Feel free to leave feedback.