Umi - Friendzone - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Umi - Friendzone




Friendzone
Френдзона
Damn, perp
Блин, чувак,
I hope you got the sign
Надеюсь, ты понял намек.
Tryna make this right
Пытаюсь все сделать правильно.
Boy you're just a friend to me, a friend to me
Детка, ты для меня просто друг, просто друг.
Hey, it's me, it's not you
Эй, это я, дело не в тебе.
You're great but friends are too
Ты отличный, но друзья тоже важны.
I love you like a brother yeah, a brother yeah
Я люблю тебя как брата, да, как брата.
Listen to me
Послушай меня,
I'm going to tell you why this ain't gonna be
Я объясню, почему этого не будет.
You crossin' line that you know you shouldn't be
Ты переходишь черту, которую не стоит переходить.
And I'm just tryna make this right, tryna make this right
И я просто пытаюсь все сделать правильно, пытаюсь все сделать правильно.
Stay up in your friend zone (stay up in your friend zone)
Оставайся в своей френдзоне (оставайся в своей френдзоне),
Keep you that friendzone (trap you in the friendzone)
Держу тебя во френдзоне (закрываю тебя во френдзоне),
Stay up in your friend zone (stay up in your friend zone)
Оставайся в своей френдзоне (оставайся в своей френдзоне),
Keep you that friendzone (trap you in the friendzone)
Держу тебя во френдзоне (закрываю тебя во френдзоне).
I like another guy
Мне нравится другой парень,
Can't like you on my side
Не могу испытывать к тебе подобного.
Can't we just stay friends for me, stay friends for me
Давай просто останемся друзьями, останемся друзьями.
Hey, never led you on
Эй, я никогда не давала тебе надежды,
Your memory is wrong
Твоя память тебя подводит.
Said you were my brother yeah, my brother yeah
Я сказала, ты был мне как брат, да, как брат.
Listen to me
Послушай меня,
I'm going to tell you why this ain't gonna be
Я объясню, почему этого не будет.
You crossin' line that you know you shouldn't be
Ты переходишь черту, которую не стоит переходить.
And I'm just tryna make this right, tryna make this right
И я просто пытаюсь все сделать правильно, пытаюсь все сделать правильно.
Stay up in your friend zone (stay up in your friend zone)
Оставайся в своей френдзоне (оставайся в своей френдзоне),
Keep you that friendzone (keep you in the friendzone)
Держу тебя во френдзоне (держу тебя во френдзоне),
Stay up in your friend zone (stay up in your friend zone)
Оставайся в своей френдзоне (оставайся в своей френдзоне),
Keep you that friendzone (keep you in the friendzone)
Держу тебя во френдзоне (держу тебя во френдзоне).
Stay up in your friend zone (stay up in your friend zone)
Оставайся в своей френдзоне (оставайся в своей френдзоне),
Keep you that friendzone (keep you in the friendzone)
Держу тебя во френдзоне (держу тебя во френдзоне),
Stay up in your friend zone (stay up in your friend zone)
Оставайся в своей френдзоне (оставайся в своей френдзоне),
Keep you that friendzone (trap you in the friendzone, yeah)
Держу тебя во френдзоне (закрываю тебя во френдзоне, да).





Writer(s): Tierra Umi Wilson


Attention! Feel free to leave feedback.