Ummon Guruhi - Menga Qarab - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ummon Guruhi - Menga Qarab




Sen bir bor ko'rib men,
Я вижу тебя один раз,
Amin bo'ldim o'g'ri ekansan sen.
Я уверен-Ты вор.
O'g'irlading halovatim,
Кража халява,
Tim qora ko'zli go'zalim.
Тим-Моя черноглазая красавица.
Uyqu yo'q kechalari,
Ночные нагрузки сна,
Tushlarimda ham sani
Ты тоже в моих снах
Izlab, afsus topolmadim,
Я искал, не мог найти сожаления,
Qaylardasan, jonim qani?
Где ты, душа моя?
Manga qarab kulishlaring,
Смех в зависимости от манги,
Kulib turib, ko'z suzishlaring,
Смеясь, глаза плывут,
Aqlimdan oldi, esimda qoldi
Взял с ума, вспомнил
Jam-jamalak qora sochlaring.
Джем-кудрявые черные волосы.
Manga qarab kulishlaring,
Смех в зависимости от манги,
Kulib turib, ko'z suzishlaring,
Смеясь, глаза плывут,
Aqlimdan oldi, esimda qoldi,
Взял с ума, вспомнил,
O-o-o-oppoq yuzlaring.
О-о-о-о-твои бледные лица.
Mani bu holimga so'zsiz sen aybdor,
Мани в этом случае безоговорочно ты виноват,
Yagona ko'zlar-ko'zlar betakror.
Единственные глаза-глаза уникальны.
Betakrorsan, qaydan topsam bo'ladi?
Вы уникальны, где я могу найти?
Ber sado san, o'g'irlab ketaman, asalim.
Давай садо Сан, украду, мед.
Qayda turishingni ham bilmayman,
Я даже не знаю, где ты стоишь,
Aytgin, qanday sani topay man?
Скажите, как тебя топай человек?
Topa olmayapman sani, qaylardasan qani?
Я не могу найти тебя, где ты?
Izlamagan yerim qolmadi sani.
Мой муж, которого я не искал, не остался сани.
Uyqu yo'q kechalari,
Ночные нагрузки сна,
Tushlarimda ham sani
Ты тоже в моих снах
Izlab, afsus topolmadim,
Я искал, не мог найти сожаления,
Qaylardasan, jonim qani?
Где ты, душа моя?
Manga qarab kulishlaring,
Смех в зависимости от манги,
Kulib turib, ko'z suzishlaring,
Смеясь, глаза плывут,
Aqlimdan oldi, esimda qoldi
Взял с ума, вспомнил
Jam-jamalak qora sochlaring.
Джем-кудрявые черные волосы.
Manga qarab kulishlaring,
Смех в зависимости от манги,
Kulib turib, ko'z suzishlaring,
Смеясь, глаза плывут,
Aqlimdan oldi, esimda qoldi,
Взял с ума, вспомнил,
O-o-o-oppoq yuzlaring.
О-о-о-о-твои бледные лица.
Bo'yalmagan ko'zlari, ammo
Неокрашенные глаза, но
Baribir go'zallardan go'zalroq.
Во всяком случае, красивее, чем красавицы.
Oppoq yuzidan lablari ajraladi,
От бледного лица отделяются губы,
Bo'yalgandanda qizilroq.
При окрашивании краснее.
Qani endi bo'lganida qanotim,
Где сейчас находится мое крыло,
Yer yuzini izlab kelar edim yolg'iz o'zim.
Я бы искал землю в одиночку.
Yetganicha umrim, qancha ketsa ham vaqtim,
Моя жизнь, сколько бы она ни шла, мое время,
Sani ko'zlaring aksida ko'rdim baxtim.
Я видел тебя глазами в обратном счастье.
Sen bir bor ko'rib men,
Я вижу тебя один раз,
Amin bo'ldim o'g'ri ekansan sen.
Я уверен-Ты вор.
O'g'irlading halovatim,
Кража халява,
Tim qora ko'zli go'zalim.
Тим-Моя черноглазая красавица.
Manga qarab kulishlaring,
Смех в зависимости от манги,
Kulib turib, ko'z suzishlaring,
Смеясь, глаза плывут,
Aqlimdan oldi, esimda qoldi
Взял с ума, вспомнил
Jam-jamalak qora sochlaring.
Джем-кудрявые черные волосы.
Manga qarab kulishlaring,
Смех в зависимости от манги,
Kulib turib, ko'z suzishlaring,
Смеясь, глаза плывут,
Aqlimdan oldi, esimda qoldi,
Взял с ума, вспомнил,
O-o-o-oppoq yuzlaring.
О-о-о-о-твои бледные лица.





Writer(s): ummon guruhi


Attention! Feel free to leave feedback.