Lyrics and translation Ummon guruhi - Soat 7Da
Ko'ngil
berib
adashdinga,
nima
kam
edi
senga?
Что
было
мало
для
вас,
чтобы
развлечь
вас?
Parvo
qilmading
hech
kimni
so'ziga.
Ты
не
пожалел
ни
одного
слова.
Baribir
seni
berishmas
unga,
buni
aytgansan
unga,
Все
равно
не
отдавай
его
ему,
Ты
сказал
ему,
Ko'ngil
berding
nega
unga?
Зачем
ты
ему
это
дал?
Bola
dedi:
— Yur,
deb,
qochamiz,
Мальчик
сказал:
- ходи,
беги,
O'z-o'zimizni
baxtli
etamiz,
Будем
счастливы
сами,
Chamasi
yettilarga
ketamiz.
Мы
идем
к
семерым.
Qiz
esa
sodda,
bo'ldi
rozi.
А
девушка
проста,
согласилась.
Hech
kim
bilmaydi,
Никто
не
знает,
Ona
tunlar
bedor
yig'laydi.
Мать
плачет
ночью.
Qiz
hatto
eslamaydi,
Девушка
даже
не
помнит,
Loqayd
bir
xat
yozmaydi.
Lokayd
не
пишет
письмо.
Soat
yettida,
soat-soat
yettida,
yettida,
Yettida,
soat-soat
yettida,
ketganicha
qaytmadi
u.
Он
не
вернулся,
пока
не
ушел,
в
семь
часов,
в
семь
часов,
в
семь
часов,
в
семь
часов.
Ona
esa
yig'laydiku.
А
мать
плачет.
Bedor
kechalar,
bedor-bedor
kechalar,
Bedor
ночи,
bedor-bedor
ночи,
Ota
ko'cha
kezar,
yolg'iz
qizini
izlar,
Отец
бродит
по
улице,
следит
за
своей
дочерью
в
одиночку,
Yillar
ortidan
yillar
quvar.
За
годами
идут
годы
кварца.
Kunlar-tunlar
o'tib
ketdi,
Дни-ночи
прошли,
Kuz
ham
o'tib,
qorlar
keldi.
И
осень
прошла,
и
снег
пришел.
Ona
yig'lar
derazadan,
Мать
плачет
из
окна,
Ota
izlaydi
ko'chadan.
Отец
ищет
циклы.
Oylar,
yillar
o'tib
ketdi,
Месяцы,
годы
прошли,
Tushga
ota
yig'lab
kelibdi:
Отец
во
сне
плачет:
"Qizim
nahot
sog'inmading?
"Моя
дочь
не
пропустил
Нахот?
Ko'z
yoshga
bizni
cho'ktirib."
В
слезах
нас
утонули."
Qiz
dedi:
— Yur,
deb,
qaytamiz,
Девушка
сказала:
- идем,
что
вернемся,
Otamni
roziligin
olamiz,
Мы
можем
согласиться
с
моим
отцом,
Onam
mehribon
tushuntira
olamiz.
Мама
может
объяснять
ласково.
Qiz
dedi:
— Yur,
qaytdik
uyga.
Девушка
сказала:
- идем,
возвращаемся
домой.
Bola
dedi:
— Yo'q,
deb,
bormayman,
Ребенок
сказал:
- Нет,
я
не
пойду,
Ularni
ko'rgim
yo'q,
men
otlanmayman,
Я
их
не
вижу,
я
не
прыгаю,
Sen
borsang
boraver,
lek
men
bormayman.
Если
ты
пойдешь,
Бравер,
Лек
я
не
пойду.
U
bir
o'zi
qaytdi
uyga.
Он
сам
вернулся
домой.
Qiz
uyga
qaytar
ekan,
Девушка
вернулась
домой,
Har
xil
bahonalar
izlar
ekan.
Разное
предлоги-это
следы.
Nima
desam
bo'lar
ekan?
— deya,
Что
бы
я
сказал?
- говорят,
Yetib
kelibdi
uyga.
Адрес
редакции:
100129,
город
Ташкент,
улица
Навои,
дом
30.
Soat
yettida,
soat-soat
yettida,
yettida,
Час
семь,
час
семь,
час
семь,
Yettida,
soat-soat
yettida,
ketganicha
qaytmadi
u.
Семь,
семь
часов-семь,
не
вернулся,
пока
не
ушел.
Ona
esa
yig'laydiku.
А
мать
плачет.
Bedor
kechalar,
bedor-bedor
kechalar,
Bedor
ночи,
bedor-bedor
ночи,
Ota
ko'cha
kezar,
yolg'iz
qizini
izlar,
Отец
бродит
по
улице,
следит
за
своей
дочерью
в
одиночку,
Yillar
ortidan
yillar
quvar.
За
годами
идут
годы
кварца.
O'n
besh
yil
o'tib,
qaytib
keldi
qiz
uyga,
Пятнадцать
лет
спустя
девушка
вернулась
домой,
Uyda
hech
kim
yo'q,
savol
javobsiz
nega?
Дома
никого
нет,
вопрос
в
том,
почему
без
ответа?
Yugurib
borib
to'g'ridagi
qo'shniga,
deb
so'radi:
Бегали
и
спрашивали
соседа
прямо,:
—Qani
ota-onam
mani?
- Где
мои
родители,
Мани?
Sog'-omonmisan
o'zing?
Здравствуй,
здравствуй?
Qaylarda
eding?
В
скалах?
Nega
bunchalar
yo'q
bo'lib
ketding?
Почему
ты
так
исчез?
Ular
endi
yo'q,
ularni
topolmaysan,
Их
больше
нет,
вы
не
можете
их
найти,
Ular
ham
seni
izlab
ketdilar,
topolmaysan.
Они
также
искали
вас,
вы
не
можете
найти.
Bedor
kechalar,
bedor-bedor
kechalar,
Bedor
ночи,
bedor-bedor
ночи,
O'tdi
seni
izlab,
o'tdi
seni
izlab.
Он
искал
тебя
и
искал
тебя.
Bedor
kechalar,
bedor-bedor
kechalar,
Bedor
ночи,
bedor-bedor
ночи,
Ota
ko'cha
kezar,
yolg'iz
qizini
izlar.
Отец
бродит
по
улице,
следит
за
дочерью
в
одиночку.
Yurak
bizlarni
olib
ketar.
Сердце
уносит
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): zafar qodirov
Album
Soat 7Da
date of release
12-02-2016
Attention! Feel free to leave feedback.