Lyrics and translation Ummon - Qani Kel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
kunim
asrdek,
birga
bo′lmasak
Один
мой
день
как
век,
если
мы
не
вместе,
Hayot
men
uchun
bemano
Жизнь
для
меня
бессмысленна.
Lekin
sen
yonimda,
begona
azoblar
Но
когда
ты
рядом,
чужды
мне
все
беды,
Men
baxtliroq
yo'q
dunyoda
Счастливее
меня
нет
никого
на
свете.
Senla
bog′liqdir
orzu
С
тобой
связаны
все
мои
мечты,
Seni
sevaman
mangu
Люблю
тебя
вечно.
Hech
qachon
tark
etmasin
Пусть
никогда
не
покинет
нас
Bu
go'zal
tuyg'u
Это
прекрасное
чувство.
Senla
bog′liqdir
orzu
С
тобой
связаны
все
мои
мечты,
Seni
sevaman
mangu
Люблю
тебя
вечно.
Hech
qachon
tark
etmasin
Пусть
никогда
не
покинет
нас
Bu
go′zal
tuyg'u
Это
прекрасное
чувство.
Qani
yur
bahorlarning
ifori
taralsin
Давай
же,
пусть
ароматы
весны
разнесутся,
Mana
bu
muhabbatdan
baxt
qasri
yaralsin
Пусть
из
нашей
любви
дворец
счастья
воздвигнется.
Qani
kel
jonginam
barchaning
havasin
keltirib
Ну
же,
иди
ко
мне,
любимая,
вызывая
всеобщую
зависть,
Dunyoga
sevgimiz
taralsin
Пусть
наша
любовь
распространится
по
миру.
Fasli
go′zaldir
bahordek
kabi
Время
прекрасно,
как
весна,
Ayni
bahorni
o'zida
sevgimiz
gulladi
Именно
этой
весной
расцвела
наша
любовь.
Sevgi
bu
boqiylik,
sevgi
bu
boqiydir
Любовь
— это
вечность,
любовь
вечна,
Bizni
sevgimiz
kechar
mazmunli
Наша
любовь
станет
легендой.
Jonimni
beraymi,
borimni
ataymi?
Жизнь
отдать
готов,
всё
тебе
отдам?
Istagan
paytingda
yoningda
bo′laymi?
Всегда
буду
рядом,
когда
ты
захочешь?
Bo'lib
samimiy,
qolib
abadiy
Буду
искренним,
оставаясь
с
тобой
навсегда,
Bizning
sevgimizga
kelmaydi
kun
armonli.
Нашей
любви
не
страшны
никакие
печали.
Tuyg′ularing
ko'nmadi,
mehringga
to'lib
toshay
Мои
чувства
переполняют
меня,
я
полон
твоей
нежностью,
Muhabbatingni
nuridan
doim
shodlanib
yuray
В
свете
твоей
любви
я
всегда
радуюсь.
Yuragimga
o′chmas
qilib
yozilgan
sani
isming
В
моём
сердце
навечно
высечено
твоё
имя,
San
mani
sevgimsan,
man
sani
muhabbating
Ты
— моя
любовь,
а
я
— твоя.
Tuyg′ularing
zormi?
Men
kabi
bedormi?
Тоскуют
ли
твои
чувства?
Беспокойны
ли,
как
мои?
Agar
bir
kun
ko'rishmasak
asablaring
tormi?
Если
мы
не
увидимся
хоть
день,
будешь
ли
ты
нервничать?
O′zgalarga
boqmasman
hech
kim
manga
kerakmas
На
других
не
смотрю,
никто
мне
не
нужен,
Man
sani
sevaman
sevgingdan
olib
nafas
Я
люблю
тебя,
дышу
твоей
любовью.
Senla
bog'liqdir
orzu
С
тобой
связаны
все
мои
мечты,
Seni
sevaman
mangu
Люблю
тебя
вечно.
Hech
qachon
tark
etmasin
Пусть
никогда
не
покинет
нас
Bu
go′zal
tuyg'u
Это
прекрасное
чувство.
Senla
bog′liqdir
orzu
С
тобой
связаны
все
мои
мечты,
Seni
sevaman
mangu
Люблю
тебя
вечно.
Hech
qachon
tark
etmasin
Пусть
никогда
не
покинет
нас
Bu
go'zal
tuyg'u
Это
прекрасное
чувство.
Qani
yur
bahorlarning
ifori
taralsin
Давай
же,
пусть
ароматы
весны
разнесутся,
Mana
bu
muhabbatdan
baxt
qasri
yaralsin
Пусть
из
нашей
любви
дворец
счастья
воздвигнется.
Qani
kel
jonginam
barchaning
havasin
keltirib
Ну
же,
иди
ко
мне,
любимая,
вызывая
всеобщую
зависть,
Dunyoga
sevgimiz
taralsin
Пусть
наша
любовь
распространится
по
миру.
Qani
yur
bahorlarning
ifori
taralsin
Давай
же,
пусть
ароматы
весны
разнесутся,
Mana
bu
muhabbatdan
baxt
qasri
yaralsin
Пусть
из
нашей
любви
дворец
счастья
воздвигнется.
Qani
kel
jonginam
barchaning
havasin
keltirib
Ну
же,
иди
ко
мне,
любимая,
вызывая
всеобщую
зависть,
Dunyoga
sevgimiz
taralsin
Пусть
наша
любовь
распространится
по
миру.
Qani
yur
bahorlarning
ifori
taralsin
Давай
же,
пусть
ароматы
весны
разнесутся,
Mana
bu
muhabbatdan
baxt
qasri
yaralsin
Пусть
из
нашей
любви
дворец
счастья
воздвигнется.
Qani
kel
jonginam
barchaning
havasin
keltirib
Ну
же,
иди
ко
мне,
любимая,
вызывая
всеобщую
зависть,
Dunyoga
sevgimiz
taralsin
Пусть
наша
любовь
распространится
по
миру.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Xazon
date of release
08-11-2013
Attention! Feel free to leave feedback.