Umsy - $EVENDAY$ - translation of the lyrics into German

$EVENDAY$ - Umsytranslation in German




$EVENDAY$
$EVENDAY$
Меня несёт по течению кровный водопад
Mich trägt die Strömung, ein blutiger Wasserfall
Нам никто не скажет, кто тогда был виноват
Niemand wird uns sagen, wer damals schuld war
Ты ведь меня не увидишь больше никогда
Du wirst mich ja nie mehr wiedersehen
Никогда, никогда
Niemals, niemals
Чистотой намерен, готов разорвать систему
Rein in der Absicht, bereit, das System zu zerreißen
Пока голова не варит, губы надрывает ветер
Während der Kopf nicht funktioniert, zerreißt der Wind die Lippen
Ты богат, если мечтаешь быть всегда в бронежилете
Du bist reich, wenn du davon träumst, immer in einer kugelsicheren Weste zu sein
Эта жизнь как бесконечные ебаные качели
Dieses Leben ist wie eine endlose, verdammte Schaukel
Этот крик скорее твой, путь лежит к передовой
Dieser Schrei ist eher deiner, der Weg führt an die Front
Сюда больше не ногой, мониторим твой настрой
Hierher keinen Fuß mehr, wir überwachen deine Stimmung
Я не против остаться, только добавьте мне власти
Ich bin nicht dagegen zu bleiben, gebt mir nur mehr Macht
Вам повод не посмеяться, сам себе строю препятствия
Für euch ein Grund, nicht zu lachen, ich baue mir selbst Hindernisse
Мы будем вместе, но тебе не верю
Wir werden zusammen sein, aber ich glaube dir nicht
В любви нету смысла говорил Пелевин
Liebe hat keinen Sinn, sagte Pelewin
Оставь меня бункере с открытой дверью
Lass mich im Bunker mit offener Tür
Останься, на случай доп. предположений
Bleib für zusätzliche Vermutungen
Инерция занесёт проебать время
Die Trägheit wird dazu führen, die Zeit zu vergeuden
Это несерьёзно, но тут буду первым
Das ist nicht ernst, aber ich werde hier der Erste sein
Твоя катастрофа - неповиновение
Deine Katastrophe ist Ungehorsam
Выходов сотни, они незаметны
Es gibt hunderte Auswege, sie sind unbemerkt
Меня несёт по течению кровный водопад
Mich trägt die Strömung, ein blutiger Wasserfall
Нам никто не скажет, кто тогда был виноват
Niemand wird uns sagen, wer damals schuld war
Ты ведь меня не увидишь больше никогда
Du wirst mich ja nie mehr wiedersehen
Никогда, никогда
Niemals, niemals
Никогда не отвечай приветом на мерзость
Antworte niemals mit einem Gruß auf Gemeinheit
Они хотят есть как oni, тебя сожрут лишь в довесок
Sie wollen fressen wie Oni, dich fressen sie nur als Zugabe
Здесь обречённые люди, город пониженной смертности
Hier sind verlorene Menschen, eine Stadt mit niedriger Sterblichkeit
Вас никто не забудет, пока вы помните бедность
Niemand wird euch vergessen, solange ihr euch an die Armut erinnert
Я вою, но совсем не на луну
Ich heule, aber nicht den Mond an
Я знаю твоё поведение в углу
Ich kenne dein Verhalten in der Ecke
Мой выбор будет во внимании к утру
Meine Wahl wird auf Aufmerksamkeit bis zum Morgen fallen
Пока скулишь, за тобой не придут
Während du wimmerst, wird niemand nach dir kommen
Достань ещё, вроде не вывожу
Hol noch mehr, ich halte es anscheinend nicht aus
Моё лицо, покажет что я труп
Mein Gesicht wird zeigen, dass ich eine Leiche bin
Это ничто, эмоции - этюд
Das ist nichts, Emotionen sind eine Etüde
Я знаю где и для чего все лгут
Ich weiß, wo und wofür alle lügen
О боже
Oh Gott
О боже ну хватит скулить, лови этот ритм
Oh Gott, hör auf zu wimmern, fang diesen Rhythmus ein
Да я вижу твою цель, не подаю вид
Ja, ich sehe dein Ziel, tue aber nicht so
Не подозревай меня, найди свой мотив
Verdächtige mich nicht, finde dein Motiv
Сейчас остаёшься жив, а завтра убит
Jetzt bleibst du am Leben, und morgen bist du tot
Меня несёт по течению кровный водопад
Mich trägt die Strömung, ein blutiger Wasserfall
Нам никто не скажет, кто тогда был виноват
Niemand wird uns sagen, wer damals schuld war
Ты ведь меня не увидишь больше никогда
Du wirst mich ja nie mehr wiedersehen
Никогда, никогда
Niemals, niemals
Меня несёт по течению кровный водопад
Mich trägt die Strömung, ein blutiger Wasserfall
Нам никто не скажет, кто тогда был виноват
Niemand wird uns sagen, wer damals schuld war
Ты ведь меня не увидишь больше никогда
Du wirst mich ja nie mehr wiedersehen
Никогда, никогда
Niemals, niemals
Меня несёт по течению кровный водопад
Mich trägt die Strömung, ein blutiger Wasserfall
Нам никто не скажет, кто тогда был виноват
Niemand wird uns sagen, wer damals schuld war
Ты ведь меня не увидишь больше никогда
Du wirst mich ja nie mehr wiedersehen
Никогда, никогда
Niemals, niemals





Writer(s): максим усок, матвей барабанов


Attention! Feel free to leave feedback.