Lyrics and German translation Umut Capone - Neden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen
gül
diye
can
atardım
Ich
würde
für
dich
sterben,
nur
damit
du
lächelst
Ama
farkındayım
Aber
ich
bin
mir
bewusst
Eskisi
gibi
olmayacak
Es
wird
nicht
mehr
wie
früher
sein
Kalanlardan
hiçbir
şey
Von
dem,
was
übrig
blieb,
ist
nichts
mehr
da
İnanamadım
noldu
sana
Ich
konnte
nicht
glauben,
was
mit
dir
passiert
ist
Ben
Ağlarken
bize
Während
ich
um
uns
weinte
Sag
mir
nur
wo
du
steckst
damit
ich
Sag
mir
nur,
wo
du
steckst,
damit
ich
Dass
wenn
du
in
der
nähe
bist
ich
auch
fern
bleib
Dass
ich
fernbleibe,
wenn
du
in
der
Nähe
bist
Vergesse
dein
gesicht
kann
nicht
verzeihen
Ich
vergesse
dein
Gesicht,
ich
kann
nicht
verzeihen
Sana
yine
ölemem
damit
du
bleibst
Ich
kann
nicht
wieder
für
dich
sterben,
damit
du
bleibst
Bana
masal
anlatma
sen
Erzähl
mir
keine
Märchen
Sana
kanıp
inanmam
Ich
werde
dir
nicht
glauben
und
vertrauen
Yolumuza
taş
koydun
sen
Du
hast
uns
Steine
in
den
Weg
gelegt
Senin
elini
almam
Ich
werde
deine
Hand
nicht
nehmen
Hadi
bi'
kere
de
üzme
beni
Verletz
mich
bitte
nicht,
nur
dieses
eine
Mal
Bütün
anıları
yak
ne
olur
Verbrenne
alle
Erinnerungen,
bitte
Ama
gözüme
gözükme
benim
Aber
zeig
dich
nicht
mehr
vor
meinen
Augen
Gözlerime
bakarak
söyle
Schau
mir
in
die
Augen
und
sag
Sen
yerime
kimi
koydun
ve
neden?
Wen
hast
du
an
meine
Stelle
gesetzt
und
warum?
Burada
biter
acılar
gel
sevemem
Hier
enden
die
Schmerzen,
komm,
ich
kann
nicht
mehr
lieben
Gözlerime
bakarak
söyle,
Neden?
Schau
mir
in
die
Augen
und
sag,
warum?
Sözlerim
yalan
ama
sadece
gözlerime
bak
Meine
Worte
sind
gelogen,
aber
schau
mir
nur
in
die
Augen
Bir
daha
severdim
utanmadan
seni
Ich
hätte
dich
wieder
geliebt,
ohne
mich
zu
schämen
Kimler
girdi
aklına?
Wer
hat
dich
bloß
beeinflusst?
Bu
mu
bana
senden
kalan
zarar
Ist
das
der
Schaden,
der
mir
von
dir
geblieben
ist?
Gözümün
önünde
bana
bakan
hatıralar
var
Vor
meinen
Augen
sind
Erinnerungen,
die
mich
ansehen
Ama
belki
aşkın
yasak
Aber
vielleicht
ist
deine
Liebe
verboten
Hayaller
yarım
kalan
seninle
yandım
Ich
bin
mit
dir
in
unvollendeten
Träumen
verbrannt
Kader
falan
değildi
sen
ellerinle
yaktın,
Hoşçakal
Es
war
kein
Schicksal,
du
hast
es
mit
deinen
eigenen
Händen
verbrannt,
Lebwohl
Hoşçakal
vedalarım
zamansız
Mein
Abschied
ist
unzeitig
Hayatımın
bir
parçası
sadece
yalanmış,
Masalmış
Ein
Teil
meines
Lebens
war
nur
eine
Lüge,
ein
Märchen
Suç
benim
değil
senin
gibi
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
sondern
deine
Bile
bile
sen
nasıl
gömdün
bizi
Wie
konntest
du
uns
wissentlich
begraben?
Gözlerime
bakarak
söyle
Schau
mir
in
die
Augen
und
sag
Sen
yerime
kimi
koydun
ve
neden?
Wen
hast
du
an
meine
Stelle
gesetzt
und
warum?
Burda
biter
acılar
gel
sevemem
Hier
enden
die
Schmerzen,
komm,
ich
kann
nicht
mehr
lieben
Gözlerime
bakarak
söyle,
Neden?
Schau
mir
in
die
Augen
und
sag,
warum?
Gözlerime
bakarak
bitirdin
bizi
Du
hast
uns
beendet,
indem
du
mir
in
die
Augen
geschaut
hast
Bütün
hayallerimizi
yaktın,
Ve
uzaklardasın
Du
hast
all
unsere
Träume
verbrannt,
und
du
bist
weit
weg
Ama
dönmeni
asla
istemiyorum
Aber
ich
will
niemals,
dass
du
zurückkehrst
Kapandı
defterimiz
gömdüm
en
derinlere
Unser
Kapitel
ist
geschlossen,
ich
habe
es
tief
vergraben
Bizi
sen
bitirdin
Du
hast
uns
beendet
Gözlerime
bakarak
söyle
Schau
mir
in
die
Augen
und
sag
Sen
yerime
kimi
koydun
ve
neden?
Wen
hast
du
an
meine
Stelle
gesetzt
und
warum?
Burda
biter
acılar
gel
sevemem
Hier
enden
die
Schmerzen,
komm,
ich
kann
nicht
mehr
lieben
Gözlerime
bakarak
söyle,
Neden?
Schau
mir
in
die
Augen
und
sag,
warum?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timo Ueckert, Umut Capone
Album
Dünya
date of release
25-11-2022
Attention! Feel free to leave feedback.