Umut Capone - Sönmedi 2 - translation of the lyrics into German

Sönmedi 2 - Umut Caponetranslation in German




Sönmedi 2
Nicht erloschen 2
Bak bana, ikimiz baş başa
Sieh mich an, wir beide ganz allein
Dinle beni son bi' kez, hatırla yâr
Hör mir ein letztes Mal zu, erinnere dich, Liebste
Kaç yara, söyle, kaç yara söndürdüm içimde sen olmadan?
Wie viele Wunden, sag, wie viele Wunden habe ich in mir gelöscht, ohne dich?
Birer birer dökülüyor içimden umut
Einer nach dem anderen zerfällt meine Hoffnung
Kime, söyle, kime bozdun bunca aşk dolu yolu?
Wem, sag, wem hast du diesen Weg voller Liebe verdorben?
Bu kalbimi taş edip gidene yok mu ceza?
Gibt es keine Strafe für den, der mein Herz zu Stein gemacht hat und gegangen ist?
Benim güvenim kalmasa, yâr
Auch wenn ich kein Vertrauen mehr habe, Liebste
Eski ben yok, bitirdi zaman
Mein altes Ich ist nicht mehr, die Zeit hat es beendet
Gözlerime iyi bak, bu sana son bakışım
Sieh mir gut in die Augen, das ist mein letzter Blick auf dich
Belki kader değil, bi' suçtu benim olmayışın
Vielleicht war es kein Schicksal, sondern eine Schuld, dass ich nicht bei dir war
Kaç gece ağladım
Wie viele Nächte habe ich geweint
Tükendim aşktan ve etti kalbimi ziyan
Ich bin an der Liebe erschöpft und sie hat mein Herz zugrunde gerichtet
Kaç gece seni diledim
Wie viele Nächte habe ich mir dich gewünscht
Ve yine de olmadı demek, elde hep zarar
Und trotzdem hat es nicht geklappt, es bleibt immer nur Schaden
"Biter" dedim, "Geçer" dedim ve geçmedi
"Es endet", sagte ich, "es geht vorbei", sagte ich, und es ging nicht vorbei
Sensiz olacak hiçbi' günü seçmedim
Ich habe keinen einzigen Tag ohne dich gewählt
Bekledim, itekledin oysa sen beni
Ich habe gewartet, doch du hast mich weggestoßen
Hâlde sersefil, nası' ceza bu? Delirdim
In diesem elenden Zustand, was für eine Strafe ist das? Ich bin verrückt geworden
Hani sonuna kadar da benimdin?
Sagtest du nicht, du wärst bis zum Ende mein?
Çek sen elini, bizi bitirdin
Zieh deine Hand weg, du hast uns zerstört
Resmin bile kalamadı, sildim
Nicht einmal dein Bild konnte bleiben, ich habe es gelöscht
Yağmurlara ben yalvararak
Ich habe die Regen angefleht
Yağsın diledim, sönsün acılar
Ich wünschte, sie würden fallen, um den Schmerz zu löschen
Ben ölmüşüm, ah
Ich bin gestorben, ach
Artık olsa ne anlamı var?
Was hat es jetzt noch für einen Sinn?
Yok mu bana bi' sözün, bu son şansın
Hast du mir nichts zu sagen, das ist deine letzte Chance
Gidiyorum uzaklara, beni ararsın
Ich gehe in die Ferne, du wirst mich suchen
Gelmedi yanıma
Sie kam nicht zu mir
Bi' sönmedi acılar
Der Schmerz ist einfach nicht erloschen
Kaç gece ağladım
Wie viele Nächte habe ich geweint
Tükendim aşktan ve etti kalbimi ziyan
Ich bin an der Liebe erschöpft und sie hat mein Herz zugrunde gerichtet
Kaç gece seni diledim
Wie viele Nächte habe ich mir dich gewünscht
Ve yine de olmadı demek, elde hep zarar
Und trotzdem hat es nicht geklappt, es bleibt immer nur Schaden
Ya sen sevmedin
Entweder hast du nicht geliebt
Ya da ben sana hak ettiğinden çok değer verdim
Oder ich habe dir mehr Wert beigemessen, als du verdient hast
Senin bana bıraktıkların sadece hüzün mü?
Ist alles, was du mir hinterlassen hast, nur Trauer?
Yolumuz ayrılsa da elbet sen ararsın bu gözleri
Auch wenn sich unsere Wege trennen, wirst du diese Augen suchen
Kırılan kalpler, yalan hayaller ve sönmeyen acılar
Zerbrochene Herzen, falsche Träume und nicht erlöschende Schmerzen





Writer(s): Timo Ueckert, Umut Capone


Attention! Feel free to leave feedback.