Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eski Bir Umut
Eine alte Hoffnung
Tozlu
anılarım
Meine
staubigen
Erinnerungen,
Birkaç
derin
sorum
var
Ich
habe
ein
paar
tiefe
Fragen
Ani
gidişlerim
Meine
plötzlichen
Abschiede,
Büyük
kararlarım
var
Ich
habe
große
Entscheidungen
Toplarlansam
diyorum
Ich
sage,
ich
sollte
mich
sammeln,
Artık
bir
yolum
var
Ich
habe
jetzt
einen
Weg
Nasıl
aydınlandım
bir
anda
Wie
wurde
ich
plötzlich
erleuchtet,
Çünkü
elimde
eli
var
Weil
ich
ihre
Hand
in
meiner
halte
Ne
güzel
korktuk
başında
Wie
schön
wir
uns
am
Anfang
fürchteten,
Ne
güzel
koştuk
başında
Wie
schön
wir
am
Anfang
rannten
Bir
hayal
mi
ya
da
rüya
mı?
Ist
es
ein
Traum
oder
eine
Illusion?
Bilmeden
daldım
kokuna
Ohne
es
zu
wissen,
verfiel
ich
deinem
Duft,
Ne
kadar
derinsin
Wie
tief
du
bist,
Sormadan
girdim
koynuna
Ohne
zu
fragen,
trat
ich
in
deinen
Schoß
Çok
bitaptım,
bakakaldım
Ich
war
sehr
erschöpft,
erstarrte,
Ama
inandım
sonsuzluğuna
Aber
ich
glaubte
an
deine
Unendlichkeit,
Yağmur
gibi
saf
temiz
yağdın
birden
Du
fielst
plötzlich
wie
reiner,
sauberer
Regen,
Arındık
kaldık
baş
başa
Wir
wurden
gereinigt,
blieben
zu
zweit
Şimdi
neredeysen
orası
cennet
bana
Wo
immer
du
jetzt
bist,
ist
für
mich
das
Paradies
Cennet
bana
Das
Paradies
für
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Umut Er
Attention! Feel free to leave feedback.