Umut Timur - Uf - translation of the lyrics into German

Uf - Umut Timurtranslation in German




Uf
Uf
Ah, ye
Ah, ja
Kollarım, omuzlarım, ayaklarım, bacaklarım
Meine Arme, meine Schultern, meine Füße, meine Beine
Gerginim (ay) stresliyim, yetiş imdadıma
Ich bin angespannt (ay) gestresst, komm mir zu Hilfe
Her yerim uf, uf, uf, uf, uf, uf, uf
Überall uf, uf, uf, uf, uf, uf, uf
Her yerim uf, uf, uf, uf, uf, uf, uf
Überall uf, uf, uf, uf, uf, uf, uf
Gel merhem ol yaralarıma
Komm, sei die Salbe für meine Wunden
Dayanamıcam, her yerim uf
Ich halt's nicht aus, überall uf
Dudaklar bal fıstık lokma
Lippen wie Honig, Pistazien, Bissen
Müdahale etse bi bana
Wenn sie sich nur um mich kümmern würde
Neyim var bilmiyorum ama
Ich weiß nicht, was mit mir los ist, aber
İhtiyacım var deli gibi sana
Ich brauche dich wie verrückt
Sen doktor ben hasta
Du Arzt, ich Patient
Sen polis ben hırsız
Du Polizist, ich Dieb
Sen itfaiye ben yangın
Du Feuerwehr, ich Feuer
Yanıyorum alev, alev
Ich brenne, Flamme, Flamme
Kollarım (ey) omuzlarım, ayaklarım, bacaklarım
Meine Arme (ey) meine Schultern, meine Füße, meine Beine
Gerginim stresliyim, yetiş imdadıma
Ich bin angespannt gestresst, komm mir zu Hilfe
Her yerim uf, uf, uf, uf, uf, uf, uf
Überall uf, uf, uf, uf, uf, uf, uf
Her yerim uf, uf, uf, uf, uf, uf, uf
Überall uf, uf, uf, uf, uf, uf, uf
Gel merhem ol yaralarıma
Komm, sei die Salbe für meine Wunden
Dayanamıcam, her yerim uf
Ich halt's nicht aus, überall uf
O la la
O la la
Kalbim ait sana
Mein Herz gehört dir
Amacım sensin
Mein Ziel bist du
Yamacıma gelsin
Soll zu meiner Seite kommen
Ah, tutuldum sana
Ah, ich bin in dich verknallt
Ah, pek bi hoş pek bi deva
Ah, so schön, so eine Wohltat
Kollarım (ey) omuzlarım, ayaklarım, bacaklarım
Meine Arme (ey) meine Schultern, meine Füße, meine Beine
Gerginim stresliyim, yetiş imdadıma
Ich bin angespannt gestresst, komm mir zu Hilfe
Her yerim uf, uf, uf, uf, uf, uf, uf
Überall uf, uf, uf, uf, uf, uf, uf
Her yerim uf, uf, uf, uf, uf, uf, uf
Überall uf, uf, uf, uf, uf, uf, uf
Gel merhem ol (merhem ol) yaralarıma (yaralarıma)
Komm, sei die Salbe (sei die Salbe) für meine Wunden (für meine Wunden)
Dayanamıcam, her yerim uf (uh, uf, uf, uf, uf)
Ich halt's nicht aus, überall uf (uh, uf, uf, uf, uf)
Ya
Ja
Ah, ye
Ah, ja





Writer(s): Umut Timur, Joost Jellema


Attention! Feel free to leave feedback.