Lyrics and translation Un Corazón feat. Reforma - Este / Oeste feat. Reforma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Este / Oeste feat. Reforma
Восток / Запад feat. Reforma
Su
amor
llegó
a
este
roto
corazón
Твоя
любовь
пришла
в
это
разбитое
сердце
Color,
pintó
lo
que
antes
era
gris
Красками
раскрасила
то,
что
раньше
было
серым
Tan
lejos
como
el
este
del
oeste,
Так
далеко,
как
восток
от
запада,
Alejas
mi
pasado
de
lo
que
ahora
soy
en
ti
Ты
удаляешь
мое
прошлое
от
того,
кем
я
теперь
являюсь
в
тебе
Profunda
como
el
mar
tu
dulce
gracia,
Глубока,
как
море,
твоя
сладкая
благодать,
Es
nueva
cada
vez
que
vuelvo
a
ver
el
sol
salir
Она
новая
каждый
раз,
когда
я
снова
вижу
восход
солнца
Jesús,
no
hay
otro
como
tú
Иисус,
нет
никого,
как
ты
Mi
ser
nunca
deja
de
asombrarse
Мое
существо
никогда
не
перестает
удивляться
Y
no
puedo
hacer
más
que
adorarte
И
я
не
могу
делать
ничего,
кроме
как
поклоняться
тебе
A
tu
lado
siempre
quiero
encontrarme
cada
vez
Рядом
с
тобой
я
всегда
хочу
находиться
каждый
раз
Si
hay
dolor
en
este
caminar
Если
есть
боль
на
этом
пути
Estoy
bien
pues
siempre
puedo
recordar...
Я
в
порядке,
ведь
я
всегда
могу
помнить...
(Que)
Tan
lejos
como
el
este
del
oeste,
(Что)
Так
далеко,
как
восток
от
запада,
Alejas
mi
pasado
de
lo
que
ahora
soy
en
ti
Ты
удаляешь
мое
прошлое
от
того,
кем
я
теперь
являюсь
в
тебе
Profunda
como
el
mar
tu
dulce
gracia,
Глубока,
как
море,
твоя
сладкая
благодать,
Es
nueva
cada
vez
que
vuelvo
a
ver
el
sol
salir
Она
новая
каждый
раз,
когда
я
снова
вижу
восход
солнца
Jesús,
no
hay
otro
como
tú
Иисус,
нет
никого,
как
ты
Mi
ser
nunca
deja
de
asombrarse
Мое
существо
никогда
не
перестает
удивляться
Y
no
puedo
hacer
más
que
adorarte
И
я
не
могу
делать
ничего,
кроме
как
поклоняться
тебе
A
tu
lado
siempre
quiero
encontrarme
cada
vez
Рядом
с
тобой
я
всегда
хочу
находиться
каждый
раз
Tan
lejos
como
el
este
del
oeste,
Так
далеко,
как
восток
от
запада,
Alejas
mi
pasado
de
lo
que
ahora
soy
en
ti
Ты
удаляешь
мое
прошлое
от
того,
кем
я
теперь
являюсь
в
тебе
Profunda
como
el
mar
tu
dulce
gracia,
Глубока,
как
море,
твоя
сладкая
благодать,
Es
nueva
cada
vez
que
vuelvo
a
ver
el
sol
salir
Она
новая
каждый
раз,
когда
я
снова
вижу
восход
солнца
Jesús,
no
hay
otro
como
tú
Иисус,
нет
никого,
как
ты
Mi
ser
nunca
deja
de
asombrarse
Мое
существо
никогда
не
перестает
удивляться
Y
no
puedo
hacer
más
que
adorarte
И
я
не
могу
делать
ничего,
кроме
как
поклоняться
тебе
A
tu
lado
siempre
quiero
encontrarme
cada
vez
Рядом
с
тобой
я
всегда
хочу
находиться
каждый
раз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edith Lluvany Abrego Medellin, Steven Daniel Richards
Attention! Feel free to leave feedback.