Lyrics and translation Un Corazón - 1000 Pedazos - Radio Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1000 Pedazos - Radio Version
1000 Stücke - Radio Version
A
veces
das,
a
veces
quitas
Manchmal
gibst
du,
manchmal
nimmst
du
Tu
voluntad
puede
doler
Dein
Wille
kann
schmerzen
Pero
sé
que
todo
obra
para
bien
Aber
ich
weiß,
dass
alles
zum
Guten
wirkt
El
mundo
quita
y
no
perdona
Die
Welt
nimmt
und
vergibt
nicht
Y
soy
culpable
yo
también
Und
ich
bin
auch
schuldig
¿Cómo
es
que
todo
sigue
obrando
para
bien?
Wie
kann
es
sein,
dass
alles
immer
noch
zum
Guten
wirkt?
No
es
fácil
seguir
Es
ist
nicht
leicht
weiterzumachen
Pero
un
día
te
oí
Aber
eines
Tages
hörte
ich
Dich
Me
llamaste
y
lo
difícil
sería
no
estar
junto
a
ti
Du
riefst
mich,
und
das
Schwierigste
wäre,
nicht
bei
Dir
zu
sein
Nunca
me
abandona
Verlässt
mich
nie
Nunca
decepciona
Enttäuscht
nie
Siempre
me
ha
cuidado
Hat
mich
immer
behütet
Aún
cuando
he
dudado
Auch
wenn
ich
gezweifelt
habe
Y
si
estoy
mil
pedazos
es
porque
no
es
el
final
Und
wenn
ich
in
tausend
Stücken
bin,
dann
weil
es
nicht
das
Ende
ist
Alma
mía,
en
mil
pedazos,
nunca
dejes
de
adorar
Meine
Seele,
in
tausend
Stücken,
höre
nie
auf
anzubeten
Alma
mía,
nunca
dejes
de
adorar
Meine
Seele,
höre
nie
auf
anzubeten
Un
día
más
en
el
desierto
Noch
ein
Tag
in
der
Wüste
Donde
me
hablas
en
silencio
Wo
Du
in
der
Stille
zu
mir
sprichst
Y
me
recuerdas:
todo
obra
para
bien
Und
mich
erinnerst:
Alles
wirkt
zum
Guten
No
es
fácil
seguir
Es
ist
nicht
leicht
weiterzumachen
Pero
un
día
te
oí
Aber
eines
Tages
hörte
ich
Dich
Me
llamaste
y
lo
difícil
sería
no
estar
junto
a
ti
Du
riefst
mich,
und
das
Schwierigste
wäre,
nicht
bei
Dir
zu
sein
Nunca
me
abandona
Verlässt
mich
nie
Nunca
decepciona
Enttäuscht
nie
Siempre
me
ha
cuidado
Hat
mich
immer
behütet
Aun
cuando
he
dudado
Auch
wenn
ich
gezweifelt
habe
Nunca
me
abandona
Verlässt
mich
nie
Nunca
decepciona
Enttäuscht
nie
Siempre
me
ha
cuidado
Hat
mich
immer
behütet
Aún
cuando
he
dudado
Auch
wenn
ich
gezweifelt
habe
Y
si
estoy
mil
pedazos
es
porque
no
es
el
final
Und
wenn
ich
in
tausend
Stücken
bin,
dann
weil
es
nicht
das
Ende
ist
Alma
mía,
en
mil
pedazos,
nunca
dejes
de
adorar
Meine
Seele,
in
tausend
Stücken,
höre
nie
auf
anzubeten
Alma
mía,
nunca
dejes
de
adorar
Meine
Seele,
höre
nie
auf
anzubeten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steven Daniel Richards, Kimberly Denise Richards, Luis Alberto Abrego Medellin, Kevin David Richards Moran
Attention! Feel free to leave feedback.