Lyrics and translation Una Mae Carlisle - If I had you
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I had you
Если бы ты был со мной
I
could
show
the
world
how
to
smile
Я
бы
показала
миру,
как
улыбаться
I
could
be
glad
all
of
the
while
Я
бы
радовалась
постоянно
I
could
change
the
grey
skies
to
blues
Я
бы
серые
небеса
в
синие
окрасила
If
I
had
you
Если
бы
ты
был
со
мной
I
could
leave
the
old
days
behind
Я
бы
оставила
прошлое
позади
Leave
all
my
pals,
I'd
never
mind
Оставила
всех
друзей,
меня
бы
это
не
волновало
I
could
start
my
life
all
a
new
Я
бы
начала
новую
жизнь
If
I
had
you
Если
бы
ты
был
со
мной
I
could
climb
the
snow
capped
mountains
Я
бы
взбиралась
на
заснеженные
горы
Sail
the
mighty
ocean
wide
Переплывала
могучий,
широкий
океан
I
could
cross
the
burning
desert
Я
бы
пересекла
знойную
пустыню
If
I
had
you
by
my
side
Если
бы
ты
был
рядом
со
мной
I
could
be
a
king,
dear,
uncrowned
Я
бы
стала
королевой,
дорогой,
без
короны
Humble
or
poor,
rich
or
renowned
Скромной
или
бедной,
богатой
или
знаменитой
There
is
nothing
I
couldn't
do
Нет
ничего,
что
я
не
смогла
бы
сделать
If
I
had
you
Если
бы
ты
был
со
мной
I
could
show
the
world
how
to
smile
Я
бы
показала
миру,
как
улыбаться
I
could
be
glad
all
of
the
while
Я
бы
радовалась
постоянно
I
could
change
the
grey
skies
to
blues
Я
бы
серые
небеса
в
синие
окрасила
If
I
had
you
Если
бы
ты
был
со
мной
I
could
leave
the
old
days
behind
Я
бы
оставила
прошлое
позади
Leave
all
my
pals,
I'd
never
mind
Оставила
всех
друзей,
меня
бы
это
не
волновало
I
could
start
my
life
all
a
new
Я
бы
начала
новую
жизнь
If
I
had
you
Если
бы
ты
был
со
мной
I
could
climb
the
snow
capped
mountains
Я
бы
взбиралась
на
заснеженные
горы
Sail
the
mighty
ocean
wide
Переплывала
могучий,
широкий
океан
I
could
cross
the
burning
desert
Я
бы
пересекла
знойную
пустыню
If
I
had
you
by
my
side
Если
бы
ты
был
рядом
со
мной
I
could
be
a
king,
dear,
uncrowned
Я
бы
стала
королевой,
дорогой,
без
короны
Humble
or
poor,
rich
or
renowned
Скромной
или
бедной,
богатой
или
знаменитой
There
is
nothing
I
couldn't
do
Нет
ничего,
что
я
не
смогла
бы
сделать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): T. Shapiro, J. Campbell, R. Connelly
Attention! Feel free to leave feedback.