Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rare Candy (Metapod)
Rare Candy (Metapod) - Seltene Süßigkeit (Metapod)
I'm
walking
dumb,
numb
loaded
Ich
laufe
dumm,
betäubt,
überladen
All
lights
and
sound
distorted
Alle
Lichter
und
Geräusche
verzerrt
It
breaks
somewhere
between
my
skull
and
I
Es
bricht
irgendwo
zwischen
meinem
Schädel
und
mir
Nobody
wants
to
stay
in
a
stagnant
state
Niemand
will
in
einem
stagnierenden
Zustand
bleiben
Forgetting
the
wanted
fate
Das
gewollte
Schicksal
vergessend
So
why
would
I,
why
would
I
Also
warum
sollte
ich,
warum
sollte
ich
Show
me
how
to
cut
corners
Zeig
mir,
wie
man
Abkürzungen
nimmt
Show
me
how
to
reap
what
I
didn't
sow
Zeig
mir,
wie
man
erntet,
was
ich
nicht
gesät
habe
Show
me
how
to
skip
all
the
steps
and
trick
the
fights
Zeig
mir,
wie
man
alle
Schritte
überspringt
und
die
Kämpfe
austrickst
If
you
expect
me
to
be
patient,
then
you
forgot
the
world
we're
living
in
Wenn
du
erwartest,
dass
ich
geduldig
bin,
dann
hast
du
die
Welt
vergessen,
in
der
wir
leben
Where
results
can
be
bought...
Wo
Ergebnisse
gekauft
werden
können...
Another
magic
pill,
another
fullfilment
Noch
eine
magische
Pille,
noch
eine
Erfüllung
There's
no
more
useless
terms
Es
gibt
keine
nutzlosen
Begriffe
mehr
Show
me
how
to
cut
corners
Zeig
mir,
wie
man
Abkürzungen
nimmt
Show
me
how
to
reap
what
I
didn't
sow
Zeig
mir,
wie
man
erntet,
was
ich
nicht
gesät
habe
Show
me
how
to
skip
all
the
steps
and
trick
the
fights
Zeig
mir,
wie
man
alle
Schritte
überspringt
und
die
Kämpfe
austrickst
Let
me
gather
where
I
did
not
scatter
Lass
mich
sammeln,
wo
ich
nicht
gestreut
habe
Bring
me
your
file!
Where
can
I
sign?
Where!?
Bring
mir
deine
Akte!
Wo
kann
ich
unterschreiben?
Wo!?
I'm
WAY
more
than
a
human
I'm
a
Babylonian
Ich
bin
VIEL
mehr
als
ein
Mensch,
ich
bin
ein
Babylonier
Only
pleasure
matters,
I
want
it
more
and
more
and
more!
Nur
Vergnügen
zählt,
ich
will
es
mehr
und
mehr
und
mehr!
How
intense...
Wie
intensiv...
Show
me
something
insane
Zeig
mir
etwas
Wahnsinniges
Come
on
shoot
me
up
until
it's
all
the
same
Komm,
schieß
mich
voll,
bis
alles
gleich
ist
Is
sane
the
same
as
insane;
am
I
sane
or
insane?
Ist
vernünftig
dasselbe
wie
wahnsinnig;
bin
ich
vernünftig
oder
wahnsinnig?
We're
all
spiders
on
windows
laid
between
the
sky
and
the
void
Wir
sind
alle
Spinnen
an
Fenstern,
gelegt
zwischen
den
Himmel
und
die
Leere
Where
there's
no
place
for
shadows
and
all
the
things
we
avoid
Wo
es
keinen
Platz
für
Schatten
gibt
und
all
die
Dinge,
die
wir
vermeiden
I
feel
helpless
as
the
crack
grows
Ich
fühle
mich
hilflos,
während
der
Riss
wächst
The
glass
is
weak,
it's
too
weak
Das
Glas
ist
schwach,
es
ist
zu
schwach
I'll
break
through
the
void
Ich
werde
durch
die
Leere
brechen
I'll
break
through
unless
you
show
me
how
to
reap
where
I
didn't
sow
Ich
werde
durchbrechen,
es
sei
denn,
du
zeigst
mir,
wie
man
erntet,
wo
ich
nicht
gesät
habe
Show
me
how
to
cut
corners!
Zeig
mir,
wie
man
Abkürzungen
nimmt!
Show
me
how
to
skip
all
the
steps
and
trick
the
fights!
Zeig
mir,
wie
man
alle
Schritte
überspringt
und
die
Kämpfe
austrickst!
Let
me
gather
where
I
did
not
scatter
Lass
mich
sammeln,
wo
ich
nicht
gestreut
habe
Bring
me
your
file,
Where
can
I
sign?
Bring
mir
deine
Akte,
wo
kann
ich
unterschreiben?
Bring
me
your
file,
Where
can
I
sign?
Bring
mir
deine
Akte,
wo
kann
ich
unterschreiben?
And
conditions
Und
Bedingungen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Uncanny
Attention! Feel free to leave feedback.