Uncle Bens - Безумие - translation of the lyrics into German

Безумие - Uncle Benstranslation in German




Безумие
Wahnsinn
Делая одно и то же, ожидая разных результатов
Immer das Gleiche tun und andere Ergebnisse erwarten
Звук часов бессонной ночи в споре кто прав, кто виноват тут
Das Ticken der Uhr in einer schlaflosen Nacht, im Streit, wer Recht hat, wer Schuld trägt
Ведь страшнее смерти только жизнь впустую
Denn schrecklicher als der Tod ist nur ein sinnloses Leben
Проживёшь одну, затем проживёшь другую
Du lebst das eine, dann lebst du das andere
Сигаретный дым отравляет ядом
Zigarettenrauch vergiftet mit seinem Gift
Будучи седым понять, что так тебе и надо
Wenn du ergraust, zu verstehen, dass es dir so bestimmt war
Е-е-е безумие! Одно на всех, у каждого свое
E-e-e Wahnsinn! Einer für alle, jeder hat seinen eigenen
Меняя мир в себе, внутри себя тебя меняет он
Die Welt in dir verändernd, verändert er dich in deinem Inneren
Внутри себя тебя меняет он
In deinem Inneren verändert er dich
Безумие!
Wahnsinn!
В точеном кубе темноты
Im geschliffenen Würfel der Dunkelheit
Ища ответ и не находя
Eine Antwort suchen und nicht finden
Сказать себе послушай, ты!
Sich selbst sagen, hör mal, du!
Попей воды, приди уже в себя!
Trink Wasser, komm zu dir, meine Süße!
В капкане незаконченных дел
In der Falle unerledigter Aufgaben
Растущих в геометрической прогрессии
Die exponentiell wachsen
Нервы уперлись в предел
Die Nerven haben ihr Limit erreicht
Начала развиваться депрессия
Eine Depression beginnt sich zu entwickeln
И я на тонущем корабле на корме
Und ich bin auf dem sinkenden Schiff am Heck
Марал бумагу в своём последнем письме
Beschmierte Papier in meinem letzten Brief
И что хотел успеть я увы не успел
Und was ich schaffen wollte, habe ich leider nicht geschafft
Вроде ожил, но снова закостенел
Schien wiederbelebt, aber erstarrte erneut
Чую кожей - наступило позже
Ich spüre es mit der Haut es ist später geworden
Искрят глаза! Подавайте розжиг!
Die Augen funkeln! Gebt mir Feuer!
Если исповедь в сердце участила стук
Wenn das Geständnis den Herzschlag beschleunigt
Я очень рад, что не пустой звук!
Bin ich sehr froh, dass es kein leerer Schall ist!
Е-е-е безумие! Одно на всех, у каждого свое
E-e-e Wahnsinn! Einer für alle, jeder hat seinen eigenen
Меняя мир в себе, внутри себя тебя меняет он
Die Welt in dir verändernd, verändert er dich in deinem Inneren
Внутри себя тебя меняет он
In deinem Inneren verändert er dich
Безумие!
Wahnsinn!
Е-е-е безумие! Одно на всех, у каждого свое
E-e-e Wahnsinn! Einer für alle, jeder hat seinen eigenen
Меняя мир в себе, внутри себя тебя меняет он
Die Welt in dir verändernd, verändert er dich in deinem Inneren
Внутри себя тебя меняет он
In deinem Inneren verändert er dich
Безумие!
Wahnsinn!





Writer(s): Uncle Bens


Attention! Feel free to leave feedback.