Lyrics and translation Uncle Dave Macon - All Go Hungry Hash House
All Go Hungry Hash House
Столовая "Голодный край"
"Spoken:
Hello
folks,
I'm
in
New
York
and
from
the
country,
"Говорю
вам,
folks,
я
в
Нью-Йорке,
приехал
из
деревни,
But
you
can't
tell
me,
don't
you
tell
me,
roastin'
ears
ain't
corn."
Но
не
смейте,
милая,
не
смейте
говорить
мне,
что
початки
кукурузы
— это
не
кукуруза."
There's
a
hotel
in
the
city
as
we
climb
the
golden
stairs
Есть
отельчик
в
городе,
поднимаемся
по
золотой
лестнице,
And
they
serve
the
hash
up
on
the
second
floor
И
на
втором
этаже
нам
подают
эту
бурду.
There's
a
graveyard
in
the
cellar,
Doctor's
office
in
the
parlour
В
подвале
— кладбище,
в
гостиной
— кабинет
врача,
And
the
undertaker
keeps
his
shop
next
door
А
рядом
магазинчик
гробовщика.
"Touch
Me
Not"
is
on
the
teacups;
skeleton
cross
bones
on
the
plates
На
чашках
надпись
"Не
тронь
меня",
на
тарелках
— череп
с
костями,
And
the
writing
on
the
turkey
you
can
spell
А
надписи
на
индюшке
ты
и
сама
прочитать
можешь.
Oh
the
biscuits
they
are
named,
and
I'm
going
to
have
them
framed
О,
эти
печеньки,
как
их
там...
я
их
в
рамку
вставлю,
At
that
all
go
hungry
hash
house
where
I
dwell
В
этой
голодной
харчевне,
где
я
живу.
Oh
the
donuts
they
are
wooden
and
we
have
Limburger
puddin'
О,
пончики
— деревянные,
а
пудинг
— из
лимбургского
сыра,
We
kneel
in
prayer
before
we
go
to
grub
Мы
молимся,
прежде
чем
приступить
к
трапезе.
If
you
chance
to
get
a
breeze
of
that
Ambelonious
cheese
Если
вдруг
почувствуешь
дуновение
этого
амбре
от
сыра,
You'd
have
swore
somebody'd
hit
you
with
a
club
Поклянешься,
что
тебя
дубиной
огрели.
That
hotel
where
I
stay,
it
is
turning
my
hair
gray
Этот
отель,
где
я
живу,
меня
сединой
покрывает,
And
the
landlord
is
always
full
of
beer
А
хозяин
вечно
пьян.
Oh
the
bedbugs
must
have
rented,
and
the
air
was
sweetly
scented
Клопы,
должно
быть,
снимают
номера,
а
воздух
сладко
благоухает
By
an
old-fashioned
pig
pen
in
the
rear
Старомодным
свинарником
на
заднем
дворе.
Oh
the
sausages
they
are
marked,
if
you
touch
them
they
will
bark
О,
сосиски
с
бирками,
тронешь
— лаять
начнут,
It's
a
relic
sent
from
"Bingen
on
the
Rhine.?
Это
реликвия,
прям
из
Бингена
на
Рейне.
All
the
borders
have
the
croup
caught
from
drinking
frozen
soup
Все
постояльцы
с
крупом,
от
холодного
супа,
At
that
all
go
hungry
hash
house
where
I
dine
В
этой
голодной
харчевне,
где
я
обедаю.
They
have
India
rubber
pickles
exercise
them
on
bi-sick-ells
У
них
резиновые
соленья,
тренируют
их
на
велосипедах,
And
a
dinner
bell
and
gong
they
can't
afford
А
на
звонок
к
обеду
денег
нет.
When
they
open
up
the
gates,
we'll
come
skippin'
on
roller
skates
Когда
откроют
ворота,
мы
на
роликах
примчимся,
At
that
all
go
hungry
hash
house
where
I
board
В
эту
голодную
харчевню,
где
я
стою
на
пансионе.
There's
a
woman
called
the
Duchess,
brings
the
coffee
in
on
crutches
Есть
женщина,
зовут
Герцогиня,
на
костылях
кофе
приносит,
And
the
cake
looks
like
a
sponge
that
petrified
А
пирог
похож
на
окаменевшую
губку.
Oh
the
pies
are
old
and
gray;
they
were
tackled
by
a
jay
О,
пироги
старые
и
серые;
их
клевала
сойка,
Who
went
right
out
and
committed
suicide
Которая
тут
же
пошла
и
совершила
самоубийство.
Oh
the
molasses
are
made
of
paint,
if
you
smell
them
you
will
faint
О,
патока
из
краски
сделана,
понюхаешь
— в
обморок
упадешь,
They
are
yellow,
and
dished
up
in
a
gourd
Она
желтая,
и
подают
ее
в
тыкве.
Oh
the
eggs
are
made
to
match,
if
you
touch
them
they
will
hatch
О,
яйца
под
стать,
тронешь
— вылупятся,
At
that
all
go
hungry
hash
house
where
I
board
В
этой
голодной
харчевне,
где
я
стою
на
пансионе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Macon
Attention! Feel free to leave feedback.