Uncle Dave Macon - All Down and Out Blues - translation of the lyrics into German

All Down and Out Blues - Uncle Dave Macontranslation in German




All Down and Out Blues
Der Völlig Am Boden Blues
It's hippity hop to the bucket shop
Hüpf, hüpf zum Zockerladen
I've lost all my money, and now I have flopped
Ich hab' all mein Geld verloren, und nun bin ich pleite
It's hard times, pity poor boy
Es sind harte Zeiten, bedauert den armen Jungen
It's hard times when you're down and out
Es sind harte Zeiten, wenn man ganz unten ist
Now this is the truth, and it certainly exposes
Nun, das ist die Wahrheit, und sie zeigt ganz klar
That Wall Street's proposition was not all roses
Dass das Wall Street Geschäft nicht nur Rosen war
It's hard times, pity poor boy
Es sind harte Zeiten, bedauert den armen Jungen
It's hard times when you're down and out
Es sind harte Zeiten, wenn man ganz unten ist
I put up my money to win some more
Ich setzte mein Geld ein, um mehr zu gewinnen
I lost all I had and it left me so sore
Ich verlor alles, was ich hatte, und das hat mich schwer getroffen
It's hard times, pity poor boy
Es sind harte Zeiten, bedauert den armen Jungen
It's hard times when you're down and out
Es sind harte Zeiten, wenn man ganz unten ist
I thought I would drink to wear it off
Ich dachte, ich würde trinken, um es zu vergessen
Bootleg's so high that it left me worse off
Der Schwarzgebrannte ist so teuer, dass es mich noch schlechter dastehen ließ
It's hard times, pity poor boy
Es sind harte Zeiten, bedauert den armen Jungen
It's hard times when you're down and out
Es sind harte Zeiten, wenn man ganz unten ist
If they catch you with whiskey in your car
Wenn sie dich mit Whiskey in deinem Auto erwischen
You're handicapped, and there you are
Bist du geliefert, und da hast du's
It's hard times, pity poor boy
Es sind harte Zeiten, bedauert den armen Jungen
It's hard times when you're down and out
Es sind harte Zeiten, wenn man ganz unten ist
They'll take you to jail and if you can't make bond
Sie bringen dich ins Gefängnis, und wenn du keine Kaution stellen kannst
Content yourself there, why you're certainly at home
Finde dich dort zurecht, da bist du ja sicher zuhause
It's hard times, pity poor boy
Es sind harte Zeiten, bedauert den armen Jungen
It's hard times when you're down and out
Es sind harte Zeiten, wenn man ganz unten ist
I've got no silver and I've got no gold
Ich hab' kein Silber und ich hab' kein Gold
I'm almost naked and it's done turned cold
Ich bin fast nackt, und es ist kalt geworden
It's hard times, pity poor boy
Es sind harte Zeiten, bedauert den armen Jungen
It's hard times when you're down and out
Es sind harte Zeiten, wenn man ganz unten ist
You ask that judge to treat you well
Du bittest den Richter, dich gut zu behandeln
You offer a hundred dollars he'll send you to Atlanta
Du bietest hundert Dollar, er schickt dich nach Atlanta
It's hard times, pity poor boy
Es sind harte Zeiten, bedauert den armen Jungen
It's hard times when you're down and out
Es sind harte Zeiten, wenn man ganz unten ist





Writer(s): Dave Macon


Attention! Feel free to leave feedback.