Lyrics and translation Uncle Dave Macon - Buddy Won't You Roll Down The Line
Way
back
yonder
in
Tennessee,
they
leased
the
convicts
out
Там,
в
Теннесси,
они
сдавали
заключенных
в
аренду.
They
worked
'em
in
the
coal
mines
against
free
labor
stout
Они
работали
на
угольных
шахтах
против
бесплатной
рабочей
силы
стаут
Free
labor
rebelled
against
it.
To
win
it
took
some
time
Свободный
труд
восстал
против
нее,
и
чтобы
победить,
потребовалось
некоторое
время
But
while
the
lease
was
in
effect,
they
made
'em
rise
and
shine
Но
пока
действовал
договор
аренды,
они
заставляли
их
расти
и
сиять.
Oh,
buddy,
won't
you
roll
down
the
line?
О,
дружище,
ты
не
хочешь
спуститься
вниз?
Buddy,
won't
you
roll
down
the
line?
Дружище,
ты
не
хочешь
спуститься
вниз?
Yonder
come
my
darlin',
comin'
down
the
line
Вон
идет
моя
дорогая,
идет
по
линии.
Buddy,
won't
you
roll
down
the
line?
Дружище,
ты
не
хочешь
спуститься
вниз?
Buddy,
won't
you
roll
down
the
line?
Дружище,
ты
не
хочешь
спуститься
вниз?
Yonder
come
my
darlin',
comin'
down
the
line
Вон
идет
моя
дорогая,
идет
по
линии.
Every
Monday
morning
they've
got
'em
out
on
time
Каждое
утро
понедельника
они
выходят
вовремя.
March
'em
down
to
Lone
Rock,
said
to
look
into
that
mine
Отправь
их
к
одинокой
скале,
велено
заглянуть
в
шахту.
March
you
down
to
Lone
Rock,
said
to
look
into
that
hole
Маршируй
к
одинокой
скале,
велено
заглянуть
в
эту
дыру.
Very
last
word
the
captain
say,
"You
better
get
your
coal."
Самое
последнее
слово,
которое
сказал
капитан:
"лучше
бери
свой
уголь".
Oh,
buddy,
won't
you
roll
down
the
line?
О,
дружище,
ты
не
хочешь
спуститься
вниз?
Buddy,
won't
you
roll
down
the
line?
Дружище,
ты
не
хочешь
спуститься
вниз?
Yonder
come
my
darlin',
comin'
down
the
line
Вон
идет
моя
дорогая,
идет
по
линии.
Buddy,
won't
you
roll
down
the
line?
Дружище,
ты
не
хочешь
спуститься
вниз?
Buddy,
won't
you
roll
down
the
line?
Дружище,
ты
не
хочешь
спуститься
вниз?
Yonder
come
my
darlin',
comin'
down
the
line
Вон
идет
моя
дорогая,
идет
по
линии.
The
beans
they
are
half
done,
the
bread
is
not
so
well
Бобы
наполовину
готовы,
хлеб
не
так
хорош.
The
meat
it
is
as
burnt
up
and
the
coffee's
black
as
heck
Мясо
подгорело,
а
кофе
черный,
как
черт.
But
when
you
get
your
task
done,
you'll
gladly
come
to
call
Но
когда
ты
выполнишь
свою
задачу,
ты
с
радостью
придешь
ко
мне.
Anything
you'd
get
to
eat
it
taste
good,
done
or
raw
Все,
что
ты
съешь,
будет
вкусным,
готовым
или
сырым.
Oh,
buddy,
won't
you
roll
down
the
line?
О,
дружище,
ты
не
хочешь
спуститься
вниз?
Buddy,
won't
you
roll
down
the
line?
Дружище,
ты
не
хочешь
спуститься
вниз?
Yonder
come
my
darlin',
comin'
down
the
line
Вон
идет
моя
дорогая,
идет
по
линии.
Buddy,
won't
you
roll
down
the
line?
Дружище,
ты
не
хочешь
спуститься
вниз?
Buddy,
won't
you
roll
down
the
line?
Дружище,
ты
не
хочешь
спуститься
вниз?
Yonder
come
my
darlin',
comin'
down
the
line
Вон
идет
моя
дорогая,
идет
по
линии.
The
bank
boss
is
a
hard
man,
a
man
you
all
know
well
Босс
банка-суровый
человек,
которого
вы
все
хорошо
знаете.
And
if
you
don't
get
your
task
done,
he's
gonna
give
you
hallelujah
И
если
ты
не
выполнишь
свою
задачу,
он
даст
тебе
"Аллилуйя".
Carry
you
to
the
stockade,
and
it's
on
the
floor
you'll
fall
Отнесу
тебя
к
частоколу,
и
ты
упадешь
на
пол.
Very
next
time
they
call
on
you,
you
bet
you'll
have
your
coal
В
следующий
раз,
когда
они
придут
к
тебе,
Держи
пари,
ты
получишь
свой
уголь.
Oh,
buddy,
won't
you
roll
down
the
line?
О,
дружище,
ты
не
хочешь
спуститься
вниз?
Buddy,
won't
you
roll
down
the
line?
Дружище,
ты
не
хочешь
спуститься
вниз?
Yonder
come
my
darlin',
comin'
down
the
line
Вон
идет
моя
дорогая,
идет
по
линии.
Buddy,
won't
you
roll
down
the
line
Дружище,
не
хочешь
прокатиться
вниз
по
линии?
Buddy,
won't
you
roll
down
the
line?
Дружище,
ты
не
хочешь
спуститься
вниз?
Yonder
come
my
darlin',
comin'
down
the
line
Вон
идет
моя
дорогая,
идет
по
линии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Uncle Dave Macon
Attention! Feel free to leave feedback.