Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cumberland Mountain Deer Race
Hirschjagd in den Cumberland Mountains
Away
and
away
we're
bound
for
the
mountain
Fort
und
fort,
wir
ziehen
zum
Berge
Bound
for
the
mountain,
bound
for
the
mountain
Ziehen
zum
Berge,
ziehen
zum
Berge
Over
the
mountain,
Über
den
Berg,
The
wild
steed's
a-bounding,
away
to
the
chase,
away,
away
Das
wilde
Ross
springt,
fort
zur
Jagd,
fort,
fort
We'll
heed
not
the
cold,
Wir
achten
nicht
die
Kälte,
The
tempest
not
the
danger,
for
over
the
mountains
goes
the
ranger
Den
Sturm
nicht,
die
Gefahr,
denn
über
die
Berge
zieht
der
Jäger
Over
the
mountain,
the
hills,
Über
den
Berg,
die
Hügel,
And
the
fountain,
away
to
the
chase,
away,
away
Und
die
Quelle,
fort
zur
Jagd,
fort,
fort
Oh,
Rover,
Rover,
see
him,
Oh,
Rover,
Rover,
sieh
ihn,
See
him
Rover,
Rover
it's
catch
him,
catch
him
Sieh
ihn
Rover,
Rover,
es
heißt
fass
ihn,
fass
ihn
Over
the
mountain,
the
hills,
Über
den
Berg,
die
Hügel,
And
the
fountain,
away
to
the
chase,
away,
away
Und
die
Quelle,
fort
zur
Jagd,
fort,
fort
Oh,
listen
to
the
hound
bells,
Oh,
hör
die
Hundeglocken,
Sweetly
ringing,
Over
the
mountain,
the
wild
deer
springing
Lieblich
läuten,
Über
den
Berg,
der
wilde
Hirsch
springt
Over
the
mountain,
the
hills,
Über
den
Berg,
die
Hügel,
And
the
fountain,
away
to
the
chase,
away,
away
Und
die
Quelle,
fort
zur
Jagd,
fort,
fort
See
there
the
wild
deer,
trembling,
Sieh
dort
den
wilden
Hirsch,
zitternd,
Panting,
trembling
panting,
trembling
panting
Keuchend,
zitternd
keuchend,
zitternd
keuchend
One
moment
pausing,
no
longer
standing,
away
to
the
chase,
away,
away
Einen
Moment
innehalten,
nicht
länger
stehend,
fort
zur
Jagd,
fort,
fort
Oh,
Rover,
Rover,
see
him,
see
him,
Oh,
Rover,
Rover,
sieh
ihn,
sieh
ihn,
Rover,
Rover
it's
catch
him,
catch
him
Rover,
Rover
es
heißt
fass
ihn,
fass
ihn
Over
the
mountain,
the
hills,
Über
den
Berg,
die
Hügel,
And
the
fountain,
away
to
the
chase,
away,
away
Und
die
Quelle,
fort
zur
Jagd,
fort,
fort
Now
we're
set
just
right
for
the
race,
Jetzt
sind
wir
genau
richtig
für
die
Jagd,
With
the
hounds
and
the
horses
right
in
the
chase
Mit
den
Hunden
und
den
Pferden
mitten
in
der
Hatz
The
deer
is
a-bounding,
the
hounds
are
sounding,
Der
Hirsch
springt,
die
Hunde
geben
Laut,
Right
on
the
trail
that
leads
o'er
the
mountain
Genau
auf
der
Spur,
die
über
den
Berg
führt
Over
the
mountain,
the
hills,
Über
den
Berg,
die
Hügel,
And
the
fountain,
away
to
the
chase,
away,
away
Und
die
Quelle,
fort
zur
Jagd,
fort,
fort
Oh,
listen
to
the
hound
bells,
heavy
bay,
sounding
tide
over
the
way
Oh,
hör
die
Hundeglocken,
schweres
Gebell,
klingt
wie
eine
Flut
herüber
All
night
long
till
the
break
of
dawn,
merrily
the
chase
goes
on
Die
ganze
Nacht
bis
zum
Morgengrauen,
fröhlich
geht
die
Jagd
weiter
Over
the
mountain,
the
hills,
Über
den
Berg,
die
Hügel,
And
the
fountain,
away
to
the
chase,
away,
away
Und
die
Quelle,
fort
zur
Jagd,
fort,
fort
Oh,
Rover,
Rover,
see
him,
see
him,
Oh,
Rover,
Rover,
sieh
ihn,
sieh
ihn,
Rover,
Rover
it's
catch
him,
catch
him
Rover,
Rover
es
heißt
fass
ihn,
fass
ihn
Over
the
mountain,
the
hills,
Über
den
Berg,
die
Hügel,
And
the
fountain,
away
to
the
chase,
away,
away
Und
die
Quelle,
fort
zur
Jagd,
fort,
fort
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Harris
Album
At Home
date of release
18-10-2021
Attention! Feel free to leave feedback.