Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's Got The Money, Too
Sie hat auch das Geld
I
am
just
as
fond
of
beauty
as
anyone
can
be
Ich
mag
Schönheit
genauso
sehr
wie
jeder
andere
The
rosy
cheeks
and
pearly
teeth
I
dearly
love
to
see
Die
rosigen
Wangen
und
perlweißen
Zähne
sehe
ich
sehr
gerne
I
know
one
that
has
them
except
me
and
you
Ich
weiß
von
einer,
die
sie
hat,
im
Gegensatz
zu
mir
und
dir
Oh
she
is
the
sweetest
girlie,
and
she's
got
the
money
too
Oh,
sie
ist
das
süßeste
Mädel,
und
sie
hat
auch
das
Geld
dazu
Now
won't
I
love
my
honey
Lord,
yes
Herrgott,
ja,
werd'
ich
mein
Schätzchen
lieben
And
won't
I
spend
her
money
Und
werd'
ich
nicht
ihr
Geld
ausgeben!
I
am
as
happy
as
a
flower
Ich
bin
so
glücklich
wie
eine
Blume
That
sips
the
falling
dew
Die
den
fallenden
Tau
schlürft
For
I
know
a
little
girlie
Denn
ich
kenne
ein
kleines
Mädel
And
she's
got
the
money
too
Und
sie
hat
auch
das
Geld
dazu
She
takes
me
out
a-riding
whenever
I
come
down
Sie
nimmt
mich
mit
zum
Fahren,
wann
immer
ich
runterkomm'
She
owns
the
finest
Cadillac
and
Buick
in
the
town
Sie
besitzt
den
feinsten
Cadillac
und
Buick
in
der
Stadt
She
tells
me
that
she
loves
me,
oh
listen
wouldn't
you
Sie
sagt
mir,
dass
sie
mich
liebt,
oh
hör
mal,
wer
würde
das
nicht?
Oh
she
is
the
sweetest
girlie,
and
she's
got
the
money
too
Oh,
sie
ist
das
süßeste
Mädel,
und
sie
hat
auch
das
Geld
dazu
Now
won't
I
love
my
honey
Lord,
yes
Herrgott,
ja,
werd'
ich
mein
Schätzchen
lieben
And
won't
I
spend
her
money
Und
werd'
ich
nicht
ihr
Geld
ausgeben!
I
am
as
happy
as
a
flower
Ich
bin
so
glücklich
wie
eine
Blume
That
sips
the
falling
dew
Die
den
fallenden
Tau
schlürft
For
I
know
a
little
girlie
Denn
ich
kenne
ein
kleines
Mädel
And
she's
got
the
money
too
Und
sie
hat
auch
das
Geld
dazu
I
asked
her
the
question,
if
she
would
be
my
bride
Ich
stellte
ihr
die
Frage,
ob
sie
meine
Braut
sein
würde
She
said,
You
are
the
sweetest
boy
that
ever
lived
or
died
Sie
sagte:
Du
bist
der
süßeste
Junge,
der
je
gelebt
hat
oder
starb
I
told
her
that
I
meant
it,
she
said
she
did
too
Ich
sagte
ihr,
dass
ich
es
ernst
meinte,
sie
sagte,
sie
meint
es
auch
ernst
Oh
she
is
the
sweetest
girlie,
and
she's
got
the
money
too
Oh,
sie
ist
das
süßeste
Mädel,
und
sie
hat
auch
das
Geld
dazu
Now
won't
I
love
my
honey
Lord,
yes
Herrgott,
ja,
werd'
ich
mein
Schätzchen
lieben
And
won't
I
spend
her
money
Und
werd'
ich
nicht
ihr
Geld
ausgeben!
I
am
as
happy
as
a
flower
Ich
bin
so
glücklich
wie
eine
Blume
That
sips
the
falling
dew
Die
den
fallenden
Tau
schlürft
For
I
know
a
little
girlie
Denn
ich
kenne
ein
kleines
Mädel
And
she's
got
the
money
too
Und
sie
hat
auch
das
Geld
dazu
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Macon
Attention! Feel free to leave feedback.